1 Corinthians 6:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azért ha mindennapi ügyekben pereskedtek, azokat ültetitek-e bírói székbe, akiket semmibe se vesznek a gyülekezetben?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Azért ha mindennapi ügyekben pereskedtek, azokat ültetitek-e le a bírói székbe, akiket semmibe sem vesznek a gyülekezetben?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért ha életszükségre való dolgok felől van törvénykezéstek, a kik a gyülekezetben legalábbvalók, azokat ültessétek le.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha mindennapi ügyekben pörösködtök, azokat jelöljétek ki bírónak, akik semmit sem számítanak a közösségben.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha tehát a mindennapi élet ügyeiben pereskedtek, csak nem ültetitek azokat (a pogányokat) a bírói székbe, akiknek az eklézsiában semmi becsületük sincs?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor mindennapi dolgokban vannak vitáitok, miért fogadtok el bírónak olyanokat, akiknek semmi közük a helyi gyülekezethez?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor tehát világi dolgokban pereskedtek, azokat teszitek meg bírónak, akik az egyházban semmit sem számítanak?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És ti - evilági dolgok miatt perlekedve, olyan bírákhoz fordultok, akiket a gyülekezetben semmibe sem vesztek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azért ha mindennapi ügyekben pereskedtek, azokat ültetitek-e bírói székbe, akiket semmibe se vesznek a gyülekezetben?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha tehát világi pereitek vannak, azokat állítsátok fel birák gyanánt, kik a hitközségben alábbvalók.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért ha a mindennapi élet dolgaiban pereskedtek, azokat ültetitek a bírói székbe, akik a gyülekezetben a legkevésbé számítanak?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Tehát ha mindennapi dolgok felől van törvénykezésetek, akiket semmibe vesznek a gyülekezetben, azokat ültetitek le?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha tehát a mindennapi élet ügyeiben kell ítélkezni, azokat ültetitek bírói székbe, akiket semmibe se vesznek a (kihívott) gyülekezetben (eklézsiában)?
Hungarian CSIA
Ha pedig a mindennapos élet dolgai felől kell ítélni, azokat ültetitek le, akiket a gyülekezetben megvetnek?
Hungarian EFO
Amikor mindennapi dolgokban vannak vitáitok, miért fogadtok el bírónak olyanokat, akiknek semmi közük a helyi gyülekezethez?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha tehát hétköznapi ügyekben pereskedtek, akkor azokat ültetitek a bírói székbe, akik semmit sem számítanak a gyülekezet előtt?
Hungarian RUF
Ha tehát a mindennapi élet ügyeiben pereskedtek, akkor azokat ültetitek a bírói székbe, akik semmit sem számítanak a gyülekezet előtt?