1 Corinthians 7:30 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És akik sírnak, mintha nem sírnának, és akik örülnek, mintha nem örülnének, akik vásárolnak, mintha nem volna az övék,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Akik sírnak, mintha nem sírnának. Akik vigadnak, mintha nem vigadnának. Akik vásárolnak, mintha nem birtokolnának.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a kik sírnak, mintha nem sírnának; és a kik vígadnak, mintha nem vígadnának; a kik vesznek, mintha semmijök sem volna.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
aki örven, mintha nem örvendene; aki vásárol, mintha megsem tartaná;
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és azok akik sírnak, mintha nem sírnának, és azok akik örvendeznek, mintha nem örvendeznének, és azok akik vásárolnak valamit, mintha az nem volna az övék,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akik sírnak, mintha nem sírnának, akik örülnek, mintha nem örülnének, aki vásárol valamit, mintha semmije se lenne!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és akik sírnak, mintha nem sírnának, akik örvendeznek, mintha nem örvendeznének, akik vásárolnak, mintha nem volna tulajdonuk,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
a sírók, mintha nem sírnának, az örvendők, mintha nem örvendenének, a vásárlók, mintha semmijük sem volna
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
és akik sírnak, mintha nem sírnának, és akik örülnek, mintha nem örülnének. Akik vásárolnak, mintha nem magoknak szereznének.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és akik sírnak, mintha nem sirnának; és akik örülnek, mintha nem örülnének; és akik vesznek, mintha semmijök sem volna;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és aki sír, mintha nem sírna, és aki örül, mintha nem örülne, és aki vásárol, mintha semmije sem lenne,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és akik sírnak, mintha nem sírnának; és akik vigadnak, mintha nem vigadnának; és akik vásárolnak, mintha nem vennék birtokukba;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
akik sírnak, mintha nem sírnának, és akik örülnek, mintha nem örülnének, akik vásárolnak, mintha semmijük sem volna
Hungarian CSIA
akik sírnak, mintha nem sírnának, akik örvendeznek, mint a nem örvendők, akik vásárolnak, mint akiknek nincs semmijük,
Hungarian EFO
Akik sírnak, mintha nem sírnának, akik örülnek, mintha nem örülnének, aki vásárol valamit, mintha semmije se lenne!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és akik sírnak, mintha nem sírnának, akik pedig örülnek, mintha nem örülnének, akik vásárolnak valamit, mintha nem volna az az övék,
Hungarian RUF
és akik sírnak, mintha nem sírnának, akik pedig örülnek, mintha nem örülnének, akik vásárolnak, mintha semmijük sem volna,