1 Corinthians 7:5 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ne vonjátok el magatokat egymástól, hacsak nem közös megegyezéssel egyidőre, hogy az imádságnak szenteljétek magatokat s azután ismét legyetek együtt, hogy meg ne kísértsen titeket a Sátán, mivel nem tartóztathatjátok meg magatokat.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ne fosszátok meg egymást, legfeljebb közös akaratból egy bizonyos ideig, hogy legyen időtök a böjtölésre és az imádkozásra, azután ismét egymáshoz térjetek, hogy a sátán meg ne kísértsen titeket, mivel nem tudjátok magatokat megtartóztatni.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ne foszszátok meg egymást, hanemha egyenlő akaratból bizonyos ideig, hogy ráérjetek a bőjtölésre és az imádkozásra, azután ismét együvé térjetek, hogy a Sátán meg ne kísértsen titeket, mivelhogy magatokat meg nem tartóztathatjátok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ne tartózkodjatok egymástól, legföljebb közös megegyezéssel egy időre, hogy az imádságnak szenteljétek magatokat. Aztán térjetek vissza egymáshoz, hogy a sátán meg ne kísértsen, mivel nem tudtok önmegtartóztatásban élni.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ne vonjátok el magatokat egymástól, legföljebb közös megegyezéssel egy ideig, hogy az imádkozásnak szenteljétek magatokat, de az után ismét együtt legyetek, hogy ne kísérthessen meg titeket a Sátán, mivelhogy kívánságotokat nem tudjátok megfékezni.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ne tagadjátok meg a másiktól, hogy a testetekkel is szolgáljátok egymást! Csak közös megegyezéssel tartózkodjatok a házasélettől, és akkor is csak egy ideig, ameddig teljesen az imádkozásra fordítjátok minden figyelmeteket. Azután ismét legyetek együtt, hogy a Sátán ne tudjon benneteket szexuális kívánságokkal kísérteni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ne tartózkodjatok egymástól, legfeljebb közös akaratból egy időre, hogy az imádságnak szenteljétek magatokat; azután legyetek ismét együtt, hogy a sátán meg ne kísértsen titeket, mivel nem tudtok önmegtartóztatásban élni.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ne tagadjátok meg egymástól a házastársi kötelességet, legfeljebb közös egyetértéssel ideig-óráig, hogy időt nyerjetek az imádkozásra, azután újra egyesüljetek, hogy a Sátán, gyarlóságtok révén, meg ne kísértsen titeket.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ne vonjátok el magatokat egymástól, hacsaknem kölcsönös megegyezéssel és egy időre, hogy a böjtölésnek és az imádságnak szenteljétek magatokat, s azután ismét térjetek egymáshoz, hogy gyengeségetek miatt meg ne kísértsen titeket a Sátán.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ne vonakodjatok egymástól, hacsak közös akarattal nem egy időre, hogy imádsággal foglalkozzatok; azután térjetek arra ismét vissza, hogy a sátán ne kisértsen benneteket megtartóztatlanságtok miatt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ne fosszátok meg magatoktól egymást, hacsak nem közös megegyezéssel bizonyos ideig, hogy az imádkozásra jusson időtök, de azután ismét legyetek együtt, hogy a Sátán meg ne kísértsen titeket, mivelhogy magatokat nem tudjátok megtartóztatni.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ne vonjátok el magatokat egymástól, hacsak nem közös megegyezéssel egy időre, hogy a böjtnek és imának szenteljétek magatokat; azután ismét menjetek össze, hogy meg ne kísértsen titeket a Sátán önmegtartóztatásotok hiánya folytán.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ne fosszátok meg magatoktól egymást, csak közös megegyezéssel egy időszakra, hogy az imádsággal foglalkozzatok, és azután térjetek vissza egymáshoz, nehogy megkísértsen benneteket a sátán, az önmegtartóztatás hiánya által,
Hungarian EFO
Ne tagadjátok meg a másiktól, hogy a testetekkel is szolgáljátok egymást! Csak közös megegyezéssel tartózkodjatok a házasélettől, és akkor is csak egy ideig, ameddig teljesen az imádkozásra fordítjátok minden figyelmeteket. Azután ismét legyetek együtt, hogy a Sátán ne tudjon benneteket szexuális kívánságokkal kísérteni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ne fosszátok meg egymást magatoktól, legfeljebb közös megegyezéssel egy időre, hogy szabaddá legyetek az imádkozásra, de azután legyetek ismét együtt, nehogy megkísértsen a Sátán titeket azáltal, hogy képtelenek vagytok magatokon uralkodni.
Hungarian RUF
Ne fosszátok meg magatokat egymástól, legfeljebb közös megegyezéssel egy időre, hogy szabaddá legyetek az imádkozásra, de azután legyetek ismét együtt, nehogy megkísértsen a Sátán titeket azáltal, hogy képtelenek vagytok magatokon uralkodni.