1 Corinthians 8:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De ha valaki az Istent szereti, azt az Isten is ismeri.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ám ha valaki Istent szereti, az már ismert az Istennél.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hanem ha valaki az Istent szereti, az ismertetik ő tőle.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De aki szereti Istent, azt magáénak tudja.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
De ha valaki szereti az Istent, azt a valakit Isten Őmagához tartozónak elismeri.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De ha valaki igazán szereti Istent, azt Isten is közelről és bensőségesen ismeri.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De ha valaki szereti Istent, azt már megismerte Isten.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Viszont ha valaki szereti az Istent, azt Isten is ismeri.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De ha valaki az Istent szereti, azt az Isten is elismeri (a magáénak).
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha pedig valaki Istent szereti, az ismeretes ő előtte.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De ha valaki szereti az Istent, azt ismeri az Isten.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hanem ha valaki szereti az Istent, az ismertetik őtőle.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha pedig valaki szereti az Istent, az ismeretet nyer Tőle,
Hungarian CSIA
Ám ha valaki szereti az Istent, az ismert az Istennél.
Hungarian EFO
De ha valaki igazán szereti Istent, azt Isten is közelről és bensőségesen ismeri.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De ha valaki szereti az Istent, azt már ismeri az Isten.
Hungarian RUF
De ha valaki szereti Istent, azt már ismeri Isten.