1 Corinthians 9:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Avagy nincsen-e jogunk arra, hogy együnk és igyunk?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Nincs-e jogunk arra, hogy együnk és igyunk?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nincsen-é arra jogunk, hogy együnk és igyunk?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Vajon nincs jogunk az evéshez - iváshoz?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Nincsen-é jussunk ahhoz, hogy (az eklézsia költségén) együnk és igyunk?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Talán nincs jogunk hozzá, hogy elfogadjuk az ételt és italt, amivel megkínálnak?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Vajon nincs jogunk enni és inni?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nincs-e jogunk arra, hogy eltartassuk magunkat?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Nincsen-e nekünk is jogunk arra, hogy együnk és igyunk?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Vajjon nem áll-e hatalmunkban enni és inni?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nincs jogunk ahhoz, hogy együnk és igyunk?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
avagy nincs-e jogunk arra, hogy együnk és igyunk?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
nincs-e jogunk (felhatalmazásunk) arra, hogy együnk és igyunk?
Hungarian CSIA
Nincs jogunk arra, hogy együnk és igyunk?
Hungarian EFO
Talán nincs jogunk hozzá, hogy elfogadjuk az ételt és italt, amivel megkínálnak?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Vajon nincs-e szabadságunk arra, hogy együnk és igyunk?
Hungarian RUF
Vajon nincs-e jogunk arra, hogy együnk és igyunk?