1 John 1:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
— és az élet megjelent, és láttuk és tanúbizonyságot teszünk róla és hirdetjük nektek az örök életet, amely az Atyánál volt és megjelent nekünk; —
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Az élet megjelent, és láttuk, és tanúbizonyságot teszünk róla és hirdetjük nektek az örök életet, amely az Atyánál volt és megjelent nekünk.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
(És az élet megjelent és láttuk és tanubizonyságot teszünk róla és hirdetjük néktek az örök életet, a mely az Atyánál vala és megjelent nékünk;)
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az élet megjelent. Mi láttuk, tanúságot teszünk róla és hirdetjük nektek az örök életet, mely az Atyánál volt, és megjelent nekünk.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
ez az Élet kijelentette magát, és mi láttuk és tanúbizonyságot teszünk Őróla, és hirdetjük néktek az örökéletet, amely az Atyánál volt, és kijelentetett minékünk, -
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ő, aki az Élet, nyilvánvaló lett — mi láttuk őt, tanúskodunk róla, és hirdetjük nektek az Örök Életet, aki öröktől fogva az Atya-Istennel volt, most azonban látható módon megjelent nekünk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
— mert az élet megjelent, és mi láttuk, és tanúságot teszünk róla, és hirdetjük nektek az örök életet, mely az Atyánál volt és megjelent nekünk —,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
pedig az élet megjelent, láttuk is, tanú is vagyunk rá, hirdetjük is néktek azt az örök életet, amely az Atyánál volt és megjelent nékünk; -
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
ez az Élet megjelent, és mi láttuk, és tanúbizonyságot teszünk róla, és hirdetjük nektek az örökéletet, amely az Atyánál volt, és megjelent nekünk;
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
mert az élet megnyilatkozott, és mi láttuk és bizonyítjuk és hirdetjük nektek az örök életet, mely az Atyánál volt és nekünk megjelent; -
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
az élet megjelent, láttuk, tanúbizonyságot teszünk róla, és hirdetjük nektek az örök életet, amely az Atyánál volt, és megjelent nekünk –,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(és az élet megjelent, és láttuk és bizonyságot teszünk róla, és hirdetjük nektek, az örök életet, mely az Atyánál volt és megjelent nekünk);
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ez az élet megjelent, és láttuk, tanú(bizony)ságot teszünk róla és hirdetjük nektek a világkorszakra szóló (aioni) életet, amely az Atya felé fordult és megjelent nekünk:
Hungarian CSIA
– mert láthatóvá lett az élet, s mi szemlélői is voltunk, tanúságot is teszünk róla, hirdetjük is nektek, mint az örökéletet, mely az Atya felé fordulva volt, de nekünk láthatóvá lett,
Hungarian EFO
Ő, aki az Élet, nyilvánvaló lett — mi láttuk őt, tanúskodunk róla, és hirdetjük nektek az Örök Életet, aki öröktől fogva az Atya-Istennel volt, most azonban látható módon megjelent nekünk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert megjelent az élet, mi pedig láttuk, és bizonyságot teszünk róla, és ezért hirdetjük nektek is az örök életet, amely azelőtt az Atyánál volt, most pedig megjelent nekünk.
Hungarian RUF
Mert megjelent az élet, mi pedig láttuk, és bizonyságot teszünk róla, és hirdetjük nektek is az örök életet, amely az Atyánál volt, és megjelent nekünk.