1 John 2:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Fiacskáim, ezeket azért írom nektek, hogy ne vétkezzetek. És ha valaki vétkezik, van Szószólónk az Atyánál, az igaz Jézus Krisztus.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Gyermekeim, ezeket azért írom nektek, hogy ne vétkezzetek. És ha valaki vétkezik, van szószólónk az Atyánál: az igaz Jézus Krisztus.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Én fiacskáim, ezeket azért írom néktek, hogy ne vétkezzetek. És ha valaki vétkezik, van Szószólónk az Atyánál, az igaz Jézus Krisztus.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Gyermekeim, azért írom ezeket, hogy ne vétkezzetek. De ha valaki vétkezett, van szószólónk az Atyánál: Jézus Krisztus, az Igaz.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUS JELENTŐSÉGE: SZÓSZÓLÓNK, ENGESZTELÉS BŰNEINKÉRT, PÉLDAKÉPÜNK AZ Ő MEGISMERÉSÉNEK MÓDJA: MEGTARTJUK PARANCSOLATAIT Kedves gyermekeim, ezeket azért írom néktek, hogy ne vétkezzetek. És ha valaki mégis vétkezik, van Szószólónk az Atyánál: az igaz Jézus Krisztus;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kedves gyermekeim, azért írtam ezt nektek, hogy ne vétkezzetek. De ha valaki mégis elkövet valamilyen bűnt, akkor van, aki segít nekünk, és szót emel az érdekünkben az Atya-Istennél: az igazságos Jézus Krisztus!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Gyermekeim, ezeket azért írom nektek, hogy ne vétkezzetek. De ha valaki vétkezett is, van szószólónk az Atyánál, Jézus Krisztus, az igaz.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Gyermekeim! Azért írom én néktek ezt, hogy ne vétkezzetek és ha valaki vétkeznék, van Szószólónk az Atyánál, Jézus Krisztus, az Igaz.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Gyermekeim, ezeket azért írom nektek, hogy ne vetkezzetek, és ha valaki vetkezik, van szószólónk az Atyánál, az igaz Jézus Krisztus.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Fiacskáim, ezt azért írom nektek, hogy ne vétkezzetek. De ha valaki vétkezett is, van szószólónk az Atyánál, Jézus Krisztus, az igaz;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Gyermekeim, ezt azért írom nektek, hogy ne vétkezzetek. És ha vétkezik valaki, van szószólónk az Atyánál, az igaz Jézus Krisztus,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Gyermekeim, ezeket írom nektek, hogy ne vétkezzetek; és ha valaki vétkezik, van szószólónk az Atyánál, az igaz Jézus Krisztus;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
gyermekeim, ezeket írom nektek, nehogy vétkezzetek (célt ne tévesszetek), és ha valaki vétkezik, szószólónk van az Atyánál: Jézus Krisztus, az igazságos
Hungarian CSIA
Kis gyermekeim, azért írom ezeket néktek, hogy ne vétkezzetek. Ha valaki mégis vétkeznék, van Bátorítónk az Atya felé, az igazságos Jézus, a Krisztus.
Hungarian EFO
Kedves gyermekeim, azért írtam ezt nektek, hogy ne vétkezzetek. De ha valaki mégis elkövet valamilyen bűnt, akkor van, aki segít nekünk, és szót emel az érdekünkben az Atya-Istennél: az igazságos Jézus Krisztus!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Gyermekeim, ezt azért írom nektek, hogy ne vétkezzetek; ha pedig vétkezik valaki, van pártfogónk az Atyánál: az igaz Jézus Krisztus,
Hungarian RUF
Gyermekeim, ezt azért írom nektek, hogy ne vétkezzetek; ha pedig vétkezik valaki, van pártfogónk az Atyánál: az igaz Jézus Krisztus,