1 John 2:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Amit kezdettől fogva hallottatok, az maradjon meg bennetek. Ha megmarad bennetek az, amit kezdettől fogva hallottatok, ti is megmaradtok a Fiúban és az Atyában.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amit tehát kezdettől fogva hallottatok, az maradjon meg bennetek! Ha megmarad bennetek, amit kezdettől fogva hallottatok, akkor ti is megmaradtok az Atyában és a Fiúban.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mit azért ti kezdettől hallottatok, az maradjon meg bennetek. Ha bennetek marad az, a mit kezdettől fogva hallottatok, ti is az Atyában és a Fiúban maradtok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki megvallja a Fiút, elismeri az Atyát is. Maradjon meg bennetek, amit kezdettől fogva hallottatok. Ha megmarad bennetek, amit kezdettől fogva hallottatok, ti is megmaradtok a Fiúban és az Atyában.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Amit kezdettől fogva hallottatok, az maradjon meg bennetek. Ha megmarad bennetek az, amit kezdettől fogva hallottatok, ti is megmaradtok mind a Fiúban mind az Atyában.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kövessétek továbbra is azt a tanítást, amelyet kezdettől fogva hallottatok! Ha ez bennetek marad, akkor ti is közösségben maradtok a Fiúval és az Atyával.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amit kezdettől fogva hallottatok, maradjon meg bennetek. Ha megmarad bennetek, amit kezdettől fogva hallottatok, ti is megmaradtok a Fiúban és az Atyában.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Maradjatok meg hát annál, amit hallottatok eleitől fogva. Ha annál maradtok, amit eleitől fogva hallottatok, ti is megmaradtok a Fiúban s az Atyában.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amit kezdettől fogva hallottatok, az maradjon meg bennetek. Ha megmarad bennetek az, amit kezdettói fogva hallottatok, ti is megmaradtok a Fiúban és az Atyában.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Amit kezdettől fogva hallottatok, maradjon meg ti bennetek! Ha megmarad bennetek, amit kezdettől j fogva hallottatok, ti is megmaradtok a Fiúban és; az Atyában.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amit azért kezdettől hallottatok, az maradjon meg bennetek. Ha bennetek marad az, amit kezdettől fogva hallottatok, ti is megmaradtok a Fiúban és az Atyában.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ti tehát amit hallottatok kezdettől fogva, bennetek maradjon. Ha bennetek marad, amit kezdettől fogva hallottatok, ti is a Fiúban és az Atyában maradtok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ha bennetek marad, amit kezdettől fogva hallottatok, ti is a Fiúban és az Atyában maradtok,
Hungarian CSIA
Amit kezdettől fogva hallottatok, az maradjon bennetek, ti pedig a Fiúban és az Atyában maradjatok.
Hungarian EFO
Kövessétek továbbra is azt a tanítást, amelyet kezdettől fogva hallottatok! Ha ez bennetek marad, akkor ti is közösségben maradtok a Fiúval és az Atyával.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amit tehát ti kezdettől fogva hallottatok, az maradjon meg bennetek! Ha megmarad bennetek az, amit kezdettől fogva hallottatok, akkor megmaradtok ti is a Fiúban és az Atyában.
Hungarian RUF
Amit tehát ti kezdettől fogva hallottatok, az maradjon meg bennetek! Ha megmarad bennetek az, amit kezdettől fogva hallottatok, akkor megmaradtok ti is a Fiúban és az Atyában.