1 John 4:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Szeretteim, ha így szeretett minket az Isten, nekünk is szeretnünk kell egymást.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Szeretteim, ha így szeretett minket Isten, nekünk is szeretnünk kell egymást.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szeretteim, ha így szeretett minket az Isten, nekünk is szeretnünk kell egymást.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Szeretteim, ha Isten így szeretett minket, nekünk is szeretnünk kell egymást.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Szeretteim, ha Isten így szeretett minket, nékünk is szeretnünk kell egymást.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kedveseim, ha Isten így szeretett bennünket, akkor nekünk is ezzel az isteni szeretettel kell szeretnünk egymást.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szeretteim! Ha Isten így szeretett minket, nekünk is szeretnünk kell egymást!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Testvéreim! Ha az Isten így szeretett minket, nékünk is szeretnünk kell egymást.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Szeretteim, ha így szeretett minket az Isten, nekünk is szeretnünk kell egymást.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Kedvesim, ha Isten így szeretett minket, mi is tartozunk egymást szeretni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szeretteim, ha így szeretett minket Isten, nekünk is szeretnünk kell egymást.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szeretteim, ha az Isten minket így szeretett, nekünk is szeretnünk kell egymást.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Szeretteim, ha így szeretett az Isten minket, nekünk is kell (mi is tartozunk) egymást szeretni.
Hungarian CSIA
Szeretteim, ha az Isten így szeretett minket, mi is tartozunk egymást szeretni.
Hungarian EFO
Kedveseim, ha Isten így szeretett bennünket, akkor nekünk is ezzel az isteni szeretettel kell szeretnünk egymást.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szeretteim, ha így szeretett minket Isten, akkor mi is tartozunk azzal, hogy szeressük egymást.
Hungarian RUF
Szeretteim, ha így szeretett minket Isten, akkor mi is tartozunk azzal, hogy szeressük egymást.