1 John 5:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és ha tudjuk, hogy meghallgat minket, akármit kérünk, tudjuk, hogy már teljesítette kéréseinket, amelyekkel hozzá fordultunk.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha pedig tudjuk, hogy meghallgat bennünket, bármit kérünk, azt is tudjuk, hogy meg is adja azt, amit tőle kérünk.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ha tudjuk, hogy meghallgat bennünket, akármit kérünk, tudjuk, hogy megvannak a kéréseink, a melyeket kértünk ő tőle.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Tudjuk ugyanis, hogy minden kérésünket meghallgatja, és tudjuk azt is, hogy ő sugallta mindazt, amit kérünk.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És ha tudjuk, hogy meghallgat minket akármit kérünk Őtőle, tudjuk azt is, hogy már akkor teljesítette kéréseinket, amikor azokkal Őhozzá fordultunk.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha pedig biztosak vagyunk benne, hogy meghallgat — bármit is kérünk tőle —, akkor azt is tudjuk, hogy amit kértünk, azt meg is adta.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
S ha tudjuk, hogy meghallgat minket, bármit kérünk is tőle, azt is tudjuk, hogy már a miénk, amit kértünk.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S ha tudjuk, hogy bármit kérünk tőle, meghallgatja, azt is tudjuk, hogy amit már kértünk tőle, meghallgatta.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
és ha tudjuk, hogy meghallgat minket, akármit kérünk is: azt is tudjuk, hogy már teljesítette is kéréseinket, amelyekkel hozzáfordultunk.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha tudjuk, hogy meghallgat bennünket, akármit kérjünk tőle, tudjuk, hogy van mit tőle kérnünk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És ha tudjuk, hogy meghallgat bennünket, akármit kérünk, azt is tudjuk, hogy már megkaptuk, amiket kértünk tőle.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ha tudjuk, hogy meghallgat minket, bármit kérünk, akkor tudjuk, hogy megnyertük kéréseinket, amelyeket kértünk tőle.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ha tudjuk, hogy meghallgat minket, bármit kérünk is, akkor tudjuk, hogy birtokoljuk a kéréseket, amelyeket kértünk tőle,
Hungarian CSIA
S ha tudjuk, hogy meghallgat abban, amit kérünk tőle, tudjuk, hogy birtokunkba mentek át a kérések, melyeket kértünk tőle.
Hungarian EFO
Ha pedig biztosak vagyunk benne, hogy meghallgat — bármit is kérünk tőle —, akkor azt is tudjuk, hogy amit kértünk, azt meg is adta.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha pedig tudjuk, hogy bármit kérünk, meghallgat minket, akkor tudjuk, hogy már megkaptuk, amit kértünk tőle.
Hungarian RUF
Ha pedig tudjuk, hogy bármit kérünk, meghallgat minket, akkor tudjuk, hogy már megkaptuk, amit kértünk tőle.