1 John 5:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Tudjuk, hogy mindenki, aki Istentől született, nem vétkezik, hanem Ő, aki az Istentől született, megőrzi azt és a gonosz nem ér ahhoz.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Tudjuk, hogy aki Istentől született nem vétkezik, hanem aki Istentől született vigyáz magára, és a gonosz meg sem érinti.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Tudjuk, hogy valaki Istentől született, nem vétkezik: hanem a ki Istentől született, megőrzi magát, és a gonosz nem illeti őt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Tudjuk, hogy mindaz, aki Istentől született, nem vétkezik. Aki Istentől született, távol tartja magát a bűntől, és a gonosz nem fér hozzá.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
HÁROM ALAPVETŐ KERESZTYÉN IGAZSÁG: ISTEN GYERMEKE NEM KÖVET EL BŰNT; MI KERESZTYÉNEK ISTEN GYERMEKEI VAGYUNK; ISTEN FIA ELJÖTT ÉS ÉRTELMET ADOTT MINÉKÜNK, HOGY ISTENT MEGISMERJÜK Tudjuk, hogy senki sem követ el bűnt, aki Istennek gyermeke, hanem az Isten Fia megőrzi azt, és a Gonosz nem érinti azt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Tudjuk, hogy akik Istentől születtek, azok nem maradnak a bűnben, mert Isten Fia megőrzi őket teljes biztonságban, hogy a Gonosz ne árthasson nekik.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Tudjuk, hogy mindaz, aki Istentől született, nem vétkezik, mert az Istentől való születés megőrzi őt, s a gonosz meg nem érinti.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Tudjuk, hogy Isten szülötte nem vétkezik, hanem az Isten szülötte vigyáz magára és a gonosz nem férkőzik hozzá.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Tudjuk, hogy mindenki, aki Istentől született, nem vetkezik, hanem ő, az Isten Egyszülöttje megőrzi a gonosztól, és a gonosz nem árthat neki.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Tudjuk, hogy mindaz, aki Istentől született, nem vetkezik; hanem az Istentől való származás megőrzi őt, és a gonosz nem fér hozzá.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Tudjuk, hogy aki Istentől született, nem vétkezik, hanem aki Istentől született, vigyáz magára, és a gonosz nem érinti őt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Tudjuk, hogy senki, aki az Istentől született, nem vétkezik; hanem aki az Istentől született, megőrzi magát, és a gonosz őhozzá nem ér.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Tudjuk, hogy senki, aki Istenből lett, nem vétkezik, hanem aki Istenből lett, megtartóztatja (megőrzi) magát, és a gonosz nem érinti.
Hungarian CSIA
Tudjuk, hogy senki nem vétkezik, aki Istenből született, ellenkezőleg, azt, aki Istenből született, megőrzi ő, és a rossz nem érinti.
Hungarian EFO
Tudjuk, hogy akik Istentől születtek, azok nem maradnak a bűnben, mert Isten Fia megőrzi őket teljes biztonságban, hogy a Gonosz ne árthasson nekik.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Tudjuk, hogy aki Istentől született, nem vétkezik, sőt aki Istentől született, az vigyáz magára, és a gonosz meg sem érinti.
Hungarian RUF
Tudjuk, hogy aki Istentől született, nem vétkezik, sőt aki Istentől született, az megőrzi önmagát, és a gonosz meg sem érinti.