1 Kings 11:36 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az ő fiának pedig egy nemzetséget adok, hogy Dávidnak, az én szolgámnak legyen előttem szövétneke mindenkor Jeruzsálemben, a városban, a melyet magamnak választottam, hogy ott helyheztessem az én nevemet.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De egy törzset meghagyok Salamon fiának uralma alatt, hogy szolgámnak, Dávidnak utódai közül maradjon valaki, aki Jeruzsálemben uralkodik — abban a városban, amelyet kiválasztottam, hogy nevem oda helyezzem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
bár fiának is adok egy törzset, hogy minden időben szövétneke maradjon előttem szolgámnak, Dávidnak Jeruzsálem városában, amelyet kiválasztottam, hogy ott legyen nevem.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az ő fiának pedig csak egy törzset adok, hogy Dávidnak, az én szolgámnak mindig legyen előttem mécsese Jeruzsálemben, abban a városban, amelyet magamnak választottam, hogy oda helyezzem a nevemet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az ő fiának pedig egy törzset adok: hogy legyen az én szolgámnak, Dávidnak egy szövétneke minden időben énelőttem Jeruzsálemben, a városban, melyet magamnak választottam, hogy oda helyezzem nevemet.
Hungarian EFO
De egy törzset meghagyok Salamon fiának uralma alatt, hogy szolgámnak, Dávidnak utódai közül maradjon valaki, aki Jeruzsálemben uralkodik — abban a városban, amelyet kiválasztottam, hogy nevem oda helyezzem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Csak egy törzset adok fiának, hogy maradjon előttem mindenkor mécsese szolgámnak, Dávidnak Jeruzsálem városában, amelyet kiválasztottam magamnak, hogy ott legyen a nevem.
Hungarian RUF
Csak egy törzset adok a fiának, hogy maradjon előttem mindenkor mécsese szolgámnak, Dávidnak Jeruzsálem városában, amelyet kiválasztottam magamnak, hogy ott legyen a nevem.