1 Kings 16:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De Zimri, a mikor látta, hogy a várost bevették, bemenvén a királyi ház palotájába, tűzzel magára gyújtá a királyi házat, és meghala.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor Zimri látta, hogy Omri serege elfoglalja a várost, bemenekült a királyi palota tornyába, magára gyújtotta, és azzal együtt pusztult el.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor Zimri látta, hogy be fogják venni a várost, bement a palotába, s magára gyújtotta a királyi házat, s meghalt
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De Zimri, amikor látta, hogy a várost bevették, bement a palota tornyába, magára gyújtotta a palotát, és meghalt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És történt, hogy mikor Zimri látta, hogy a várost bevették, bement a király házá nak várába; és magára gyújtotta a király házát tűzzel, és meghalt.
Hungarian EFO
Amikor Zimri látta, hogy Omri serege elfoglalja a várost, bemenekült a királyi palota tornyába, magára gyújtotta, és azzal együtt pusztult el.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Zimri pedig látva, hogy a várost elfoglalják, fölment a királyi palota tornyába, magára gyújtotta a királyi palotát, és meghalt.
Hungarian RUF
Zimrí pedig látva, hogy a várost elfoglalják, fölment a királyi palota tornyába, magára gyújtotta a királyi palotát, és meghalt.