1 Kings 16:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És jára Jeroboámnak, a Nébát fiának minden útján és az ő bűnében, a melylyel vétekbe ejté az Izráelt, haragra indítván az Urat, Izráel Istenét az ő bálványozásai által.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jeroboám, Nebát fia útján járt, és ugyanazokat a bűnöket követte el. Ugyanúgy bűnbe vitte Izráel népét, amely a bálványimádással haragra ingerelte az Örökkévalót, Izráel Istenét.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és követte Jeroboámnak, Nábát fiának minden útját és vétkeit, amelyekkel az vétekre vitte Izraelt, hogy bosszantsa az Urat, Izrael Istenét hiábavalóságai által.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És Jeroboámnak, Nebát fiának az útján és az ő bűnében járt, amellyel bűnbe ejtette Izráelt, és így haragra indította az URat, Izráel Istenét bálványozásai által.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Egészen Járobeámnak, a Nebát fiának útján járt, és vétkében, amely vétekbe belevitte Izráelt: hogy ingereljék az Urat, Izráel Istenét hiábavalóságaikkal.
Hungarian EFO
Jeroboám, Nebát fia útján járt, és ugyanazokat a bűnöket követte el. Ugyanúgy bűnbe vitte Izráel népét, amely a bálványimádással haragra ingerelte az Örökkévalót, Izráel Istenét.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mindenben Jeroboámnak, Nebát fiának az útján járt, és abban a vétekben, amellyel vétekbe vitte Izráelt, hiábavalóságokkal bosszantva az URat, Izráel Istenét.
Hungarian RUF
Mindenben Jeroboámnak, Nebát fiának az útján járt, és abban a vétekben, amellyel vétekbe vitte Izráelt, tehetetlen bálványokkal bosszantva az Ur at, Izráel Istenét.