1 Kings 17:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És szóla Thesbites Illés, a Gileád lakói közül, Akhábnak: Él az Úr, az Izráel Istene, a ki előtt állok, hogy ez esztendőkben sem harmat, sem eső nem lészen; hanem csak az én beszédem szerint.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Illés próféta Tisbe városából származott, Gileádból. Azt mondta Ahábnak, Izráel királyának: „Esküszöm az élő Örökkévalóra, Izráel Istenére, aki előtt állok, hogy a következő években mindaddig sem eső, sem harmat nem hullik, amíg én nem mondom.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Majd azt mondta a Tisbéből, Gileád lakói közül való Illés Áchábnak: „Az Úrnak, Izrael Istenének életére mondom, akinek színe előtt szolgálok, hogy nem lesz ezekben az esztendőkben sem harmat, sem eső, csak majd az én szám szavára.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A gileádi Tisbéből való Illés azt mondta Ahábnak: Él az ÚR, Izráel Istene, akinek szolgálatában állok, hogy ezekben az esztendőkben nem lesz sem harmat, sem eső, hanem csak az én szavamra.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta a tisbi Illyés, a gileádi Tisbéből Áhábnak: Él az Úr, Izráel Istene, akinek szolgálatában állok, hogy ezekben az években harmat, sem eső nem lesz; csak az én szavamra.
Hungarian EFO
Illés próféta Tisbe városából származott, Gileádból. Azt mondta Ahábnak, Izráel királyának: „Esküszöm az élő Örökkévalóra, Izráel Istenére, aki előtt állok, hogy a következő években mindaddig sem eső, sem harmat nem hullik, amíg én nem mondom.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A Gileádban lakó tisbei Illés ezt mondta Ahábnak: Az élő ÚRra, Izráel Istenére mondom, akinek a szolgálatában állok, hogy ezekben az esztendőkben nem lesz sem harmat, sem eső, hanem csak az én szavamra.
Hungarian RUF
A Gileádban lakó tisbei Illés ezt mondta Ahábnak: Az élő Úr ra, Izráel Istenére mondom, akinek a szolgálatában állok, hogy ezekben az esztendőkben nem lesz sem harmat, sem eső, amíg én azt nem mondom.