1 Kings 18:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Él az Úr a te Istened: nincs sem nemzetség, sem ország, a hova el nem küldött volna az én uram, hogy megkeressen téged. És ha azt mondották: Nincs itt! az országot és a népet megesküdtette, hogy téged csakugyan nem találtak meg.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Istenedre, az Örökkévalóra esküszöm, hogy Aháb már mindenhová elküldte az embereit, hogy felkutassanak téged. Minden országban kerestetett, és ha azt mondták, hogy nem láttak téged arrafelé, még meg is eskette őket, hogy csakugyan nem tudják, hol vagy.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az Úrnak, a te Istenednek életére mondom, hogy nincs olyan nemzet vagy királyság, ahova ne küldött volna uram, hogy téged megkeressen, s amikor megannyi azt felelte: ‘Nincs itt’ — meg is esketett minden királyságot és nemzetet, hogy csakugyan nem találtak meg téged.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Él az ÚR, a te Istened, hogy nincs nemzetség és ország, ahova el ne küldött volna az én uram, hogy megkeressen téged. Ha azt mondták, nincs itt, akkor megeskette a földet és a népet, hogy valóban nem találtak meg téged.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Él az Úr, a te Istened, hogy nincs nemzet és királyság, ahova el nem küldött uram téged keresni, és ha azt mondták: Nincs; akkor megeskette a királyságot és a nemzetet, hogy nem találnak téged.
Hungarian EFO
Istenedre, az Örökkévalóra esküszöm, hogy Aháb már mindenhová elküldte az embereit, hogy felkutassanak téged. Minden országban kerestetett, és ha azt mondták, hogy nem láttak téged arrafelé, még meg is eskette őket, hogy csakugyan nem tudják, hol vagy.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az élő ÚRra, Istenedre mondom, hogy nincs nép, sem ország, ahová el ne küldött volna az uram, hogy felkutasson téged. Ha azt mondták, nincs itt, akkor meg is eskette azt az országot és népet, hogy nem találtak meg téged.
Hungarian RUF
Az élő Úr ra, a te Istenedre mondom, hogy nincs nép, sem ország, ahová el ne küldött volna az én uram, hogy felkutasson téged. Ha azt mondták, nincs itt, akkor meg is eskette azt az országot és népet, hogy nem találtak meg téged.