1 Kings 18:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha most elmegyek tőled, téged pedig olyan helyre ragad el az Úrnak Lelke, a melyet én nem tudok, és én elmegyek, hogy megmondjam Akhábnak, és ha ő téged nem talál meg, engem öl meg; pedig a te szolgád féli az Urat gyermekségétől fogva.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De mi lesz, ha miközben én Ahábhoz megyek, téged elragad valahová az Örökkévaló Szelleme? Ha jelentem Ahábnak, hogy te itt vagy, ő meg nem talál téged, akkor engem biztosan megöl! Gyermekkorom óta tisztelem és félem az Örökkévalót!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha távozásom után téged olyan helyre visz az Úr lelke, amelyet én nem tudok, s én bemegyek és értesítem Áchábot, s ő nem talál meg téged, akkor megölet engem: pedig szolgád féli az Urat gyermeksége óta.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És ha most elmegyek tőled, téged pedig olyan helyre ragad el az ÚR Lelke, amelyet nem ismerek, és elmegyek, hogy megmondjam Ahábnak, ő pedig nem talál meg téged, engem öl meg. Pedig a te szolgád féli az URat gyermekségétől fogva.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hiszen meglehet, hogy mikor én elmegyek tőled, az Úr lelke elvisz téged, nem tudom, hova, és akkor, ha elmegyek Áhábnak jelenteni és nem talál téged, engem öl meg; pedig a te szolgád az Úr tisztelője ifjúságától fogva.
Hungarian EFO
De mi lesz, ha miközben én Ahábhoz megyek, téged elragad valahová az Örökkévaló Szelleme? Ha jelentem Ahábnak, hogy te itt vagy, ő meg nem talál téged, akkor engem biztosan megöl! Gyermekkorom óta tisztelem és félem az Örökkévalót!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megtörténhetik, hogy amikor elmegyek tőled, elragad téged az ÚR lelke, nem is tudom hová. Ha én megyek, és hírt viszek Ahábnak, ő pedig nem talál itt téged, akkor megöl engem; pedig a te szolgád féli az URat ifjúkorától fogva.
Hungarian RUF
Megeshet, hogy amikor elmegyek tőled, elragad téged az Úr lelke, nem is tudom hová. Ha én megyek, és hírt viszek Ahábnak, ő pedig nem talál itt téged, akkor megöl engem; pedig a te szolgád féli az Ur at ifjúkorától fogva.