1 Kings 2:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És elkülde a király, és magához hivatá Sémeit, és monda néki: Építs házat magadnak Jeruzsálemben és lakjál ott; és onnét ne menj ki se ide, se tova.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Majd hívatta Simeit, és ezt parancsolta neki: „Építs házat Jeruzsálemben, költözz oda, és attól kezdve ki ne lépj a városból!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Majd elküldött a király és elhívatta Szemeit és azt mondta neki: „Építs magadnak Jeruzsálemben házat, s lakj ott, s ki ne menj onnan semerre sem,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Majd elküldött a király, és magához hívatta Simeit, és azt mondta neki: Építs házat magadnak Jeruzsálemben, és ott lakjál! Ne menj ki onnan sehova.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aztán elküldött a király és hívatta Simeit és azt mondta neki: Építs ma gadnak házat Jeruzsálemben és lakjál ott; és ki ne menj onnét se ide, se tova.
Hungarian EFO
Majd hívatta Simeit, és ezt parancsolta neki: „Építs házat Jeruzsálemben, költözz oda, és attól kezdve ki ne lépj a városból!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd elküldött a király, hívatta Simeit, és ezt mondta neki: Építs magadnak házat Jeruzsálemben, és lakj ott, de nem mehetsz el onnan sehová!
Hungarian RUF
Majd elküldött a király, hívatta Simít, és ezt mondta neki: Építs magadnak házat Jeruzsálemben, és lakj ott, de nem mehetsz el onnan sehová!