1 Kings 2:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Sémei a királynak: Tetszik nékem e beszéd; a miképen szólott az én uram, a király, a képen cselekeszik a te szolgád; és sok ideig lakék Sémei Jeruzsálemben.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Simei így felelt: „Jó, amit mondtál, királyom. Szolgád engedelmeskedik. Úgy teszek, ahogyan uram, a király parancsolta.” Ettől kezdve Simei egy ideig Jeruzsálemben lakott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta erre Szemei a királynak: „Jól van. Ahogy uram, a király szólt, úgy fog cselekedni szolgád.” Jeruzsálemben lakott tehát Szemei számos napon át.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Simei ezt felelte a királynak: Jól van. Úgy tesz a szolgád, ahogy uram, a király parancsolja. És sokáig Jeruzsálemben lakott Simei.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta Simei a királynak: Rendben van a dolog, amiképpen szólt uram királyom, úgy cselekszik szolgád; és Jeruzsálemben lakott Simei sok ideig.
Hungarian EFO
Simei így felelt: „Jó, amit mondtál, királyom. Szolgád engedelmeskedik. Úgy teszek, ahogyan uram, a király parancsolta.” Ettől kezdve Simei egy ideig Jeruzsálemben lakott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Simei ezt felelte a királynak: Jól van. Úgy cselekszik szolgád, ahogyan parancsolja az én uram, a király. És jó ideig ott lakott Simei Jeruzsálemben.
Hungarian RUF
Simí ezt felelte a királynak: Jól van. Úgy cselekszik szolgád, ahogyan parancsolja az én uram, királyom. Jó ideig nem is hagyta el Simí Jeruzsálemet.