1 Kings 2:39 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Lőn azonban három esztendő mulva, hogy Sémeinek két szolgája elszökött Ákishoz, Maaka fiához, a Gáthbeli királyhoz; és hírül adák Sémeinek, mondván: Ímé a te szolgáid Gáthban [vannak].
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Három év elteltével azonban Simeitől megszökött két rabszolgája. Majd hírét hozták Simeinek, hogy a szökevények Ákishoz, Maaká fiához, Gát királyához menekültek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Történt azonban három esztendő múlva, hogy Szemei két szolgája elszökött Ákishoz, Maáka fiához, Gát királyához. Amikor hírül vitték Szemeinek, hogy szolgái Gátba mentek,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De három esztendő múlva Simei két szolgája elszökött Ákishoz, Maaká fiához, Gát királyához. Hírt hoztak Simeinek: Íme, szolgáid Gátban vannak!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De történt három év múlva, hogy Simeinek két szolgája elszökött Ákishoz, Maaká fiához, Gát királyhoz; és mikor jelentették Simeinek, mondván: Íme szolgáid Gátban vannak;
Hungarian EFO
Három év elteltével azonban Simeitől megszökött két rabszolgája. Majd hírét hozták Simeinek, hogy a szökevények Ákishoz, Maaká fiához, Gát királyához menekültek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Három év múlva azonban Simeinek két rabszolgája elszökött Ákishoz, Maaká fiához, Gát királyához. Simeinek hírül hozták, hogy a rabszolgái Gátban vannak.
Hungarian RUF
Három év múlva azonban Simínek két rabszolgája elszökött Ákíshoz, Maaká fiához, Gát királyához. Simínek hírül hozták, hogy a rabszolgái Gátban vannak.