1 Kings 20:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És szervezz magadnak olyan sereget, mint az volt, a melyet elvesztettél, és olyan lovakat és szekereket, mint amazok voltak; és vívjunk meg velök a síkon, és meglátod, ha le nem győzzük-é őket? És engede az ő szavoknak, és akképen cselekedék.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Gyűjts össze ismét olyan sereget, mint amilyet most elvesztettél, ugyanannyi lovast és harci szekeret! Azután ütközzünk meg a héberekkel a síkságon, majd meglátod, hogy akkor miénk lesz a győzelem!” Benhadad elfogadta a tanácsot,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
s pótold azoknak a vitézeknek a számát, akik elestek a tieid közül, s szerezz annyi lovat, mint amennyi lovad a múltkor volt, s annyi szekeret, mint amennyi szekered a múltkor volt, s hadakozzunk ellenük a síkságon, s meglátod, megbírunk velük.” Elfogadta tanácsukat, s úgy cselekedett.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szervezz magadnak olyan sereget, mint amilyen az volt, amelyet elvesztettél, és olyan lovakat és szekereket, amilyenek azok voltak. Vívjunk meg velük a síkságon, és meglátod, hogy legyőzzük őket! Ekkor engedett a szavuknak, és úgy cselekedett.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És te szedj magadnak egy sereget, olyat, mint az volt, mely elesett mellőled, és lovakat, mint azok a lovak voltak, és harci szekereket, mint azok a harci szekerek voltak, aztán ha a síkon hadakozunk velük, bizony erősebbek leszünk náluk; és hallgatott a szavukra és úgy tett.
Hungarian EFO
Gyűjts össze ismét olyan sereget, mint amilyet most elvesztettél, ugyanannyi lovast és harci szekeret! Azután ütközzünk meg a héberekkel a síkságon, majd meglátod, hogy akkor miénk lesz a győzelem!” Benhadad elfogadta a tanácsot,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután szervezz magadnak olyan haderőt, amilyent elvesztettél, továbbá ugyanannyi lovat és harci kocsit, mint amennyi volt! Azután ütközzünk meg velük a síkságon, és biztosan mi leszünk az erősebbek. Benhadad hallgatott a szavukra, és úgy tett.
Hungarian RUF
Azután szervezz magadnak olyan haderőt, amilyet elvesztettél, továbbá ugyanannyi lovat és harci kocsit, mint amennyi volt! Azután ütközzünk meg velük a síkságon, és biztosan mi leszünk az erősebbek. Benhadad hallgatott a szavukra, és úgy tett.