1 Kings 22:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a mikor meglátták a szekerek fejedelmei Josafátot, mondának: Nyilván ez az Izráel királya; és reá rohanván vívának ellene. De Josafát [elkezdett] kiáltani.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor csata közben a harci szekerek parancsnokai meglátták Jósafátot, azt hitték, hogy ő Izráel királya. Ezért bekerítették, és mindannyian csak őt akarták megölni. Jósafát azonban felkiáltott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Így amikor a szekerek parancsnokai Jozafátot meglátták, azt hitték, hogy ő Izrael királya, s rátámadtak, s ellene hadakoztak, de Jozafát felkiáltott.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor meglátták a szekerek parancsnokai Jósáfátot, azt mondták: Nyilván ő Izráel királya! Ezért rárohantak, és hadakoztak ellene. De Jósáfát elkezdett kiáltozni.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Így történt, hogy mikor meglátták a harci szekerek vezetői Jósafátot, és azt gondolták, hogy bizonyára ő az Izráel királya; hát odafordultak, hogy ellene hadakozzanak.
Hungarian EFO
Amikor csata közben a harci szekerek parancsnokai meglátták Jósafátot, azt hitték, hogy ő Izráel királya. Ezért bekerítették, és mindannyian csak őt akarták megölni. Jósafát azonban felkiáltott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor a harci kocsik parancsnokai meglátták Jósáfátot, ezt mondták: Csak ő lehet Izráel királya. Ellene fordultak tehát, hogy megtámadják. Jósáfát azonban kiáltozott.
Hungarian RUF
Amikor a harci kocsik parancsnokai meglátták Jósáfátot, ezt gondolták: Csak ő lehet Izráel királya. Ellene fordultak tehát, hogy megtámadják. Jósáfát azonban kiáltozni kezdett;