1 Kings 22:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor mosták az ő szekerét a Samaria mellett lévő tóban: az ebek nyalták az ő vérét, és paráznák fürödtek ott, az Úrnak beszéde szerint, a melyet szólott volt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A király harci kocsiját, amelyet Aháb vére szennyezett be, Samária mellett a víztárolónál mosták tisztára — ahol a prostituáltak szoktak fürödni —, s közben Aháb vérét a kutyák nyaldosták a kocsiról. Pontosan úgy történt, ahogy azt az Örökkévaló előre megmondta.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
szekerét pedig megmosták és szerszámát leöblítették Szamaria tavában, amikor is a kutyák felnyalták vérét — az Úrnak azon szava szerint, amelyet szólt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor pedig mosták a harci szekerét a Samária mellett levő tóban, kutyák nyalták a vérét, és paráznák fürödtek ott az ÚR beszéde szerint, ahogy megmondta.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor a szekeret mosták Samária halastavában, az ebek nyalták a vérét, a parázna nők pedig fÚrödtek; az Úr szava szerint, melyet szólott.
Hungarian EFO
A király harci kocsiját, amelyet Aháb vére szennyezett be, Samária mellett a víztárolónál mosták tisztára — ahol a prostituáltak szoktak fürödni —, s közben Aháb vérét a kutyák nyaldosták a kocsiról. Pontosan úgy történt, ahogy azt az Örökkévaló előre megmondta.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A harci kocsit Samária tavában mosták le, a kutyák nyalták a vérét, és parázna nők mosakodtak ott, az ÚR igéje szerint, ahogyan megmondotta.
Hungarian RUF
A harci kocsit Samária tavában mosták le; vérét kutyák nyalták fel, és parázna nők mosakodtak ott – az Úr igéje szerint, ahogyan megmondta előre.