1 Kings 22:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És összegyűjté az Izráel királya a prófétákat, közel négyszáz férfiút, és monda nékik: Elmenjek-é Rámoth Gileád ellen hadba, vagy elhagyjam? És mondának: Menj fel; mert az Úr kezébe adja azt a királynak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Így hát Izráel királya összegyűjtötte országából a prófétákat, 400 férfit, és megkérdezte őket: „Indítsunk-e hadjáratot Rámót-Gileád elfoglalására, vagy ne?” A próféták mind biztatták: „Vonulj fel, Isten a kezedbe adja azt a várost!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Egybegyűjtötte erre Izrael királya a prófétákat, mintegy négyszáz embert, s azt mondta nekik: „Elmenjek-e hadakozni Rámót-Gileád ellen, vagy maradjak nyugton?” Azok azt felelték: „Menj fel, s az Úr a király kezébe adja.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezért Izráel királya összegyűjtötte a prófétákat, közel négyszáz férfit, és ezt kérdezte tőlük: Elmenjek-e Rámót-Gileád ellen harcolni, vagy letegyek róla? Ők azt felelték: Menj föl, mert az ÚR a király kezébe adja azt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Erre Izráel királya összegyűjtötte a prófétákat, mintegy négyszáz embert, és azt mondta nekik: Hadba vonuljak-e Rámót-Gileád ellenvagy elhagyjam? Azt mondták: Vonulj fel, és az Úr a király kezébe adja.
Hungarian EFO
Így hát Izráel királya összegyűjtötte országából a prófétákat, 400 férfit, és megkérdezte őket: „Indítsunk-e hadjáratot Rámót-Gileád elfoglalására, vagy ne?” A próféták mind biztatták: „Vonulj fel, Isten a kezedbe adja azt a várost!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Izráel királya ezért összegyűjtötte a prófétákat, mintegy négyszáz embert, és ezt kérdezte tőlük: Elmenjek-e harcolni Rámót-Gileádért, vagy letegyek róla? Ők így feleltek: Vonulj föl, mert az ÚR a király kezébe adja azt!
Hungarian RUF
Izráel királya ezért összegyűjtötte a prófétákat, mintegy négyszáz embert, és megkérdezte tőlük: Elmenjek-e harcolni Rámót-Gileádért, vagy letegyek róla? Ők így feleltek: Vonulj föl, mert az Úr a király kezébe adja azt!