1 Kings 7:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És csinála egy öntött tengert, mely egyik szélétől fogva a másik széléig tíz sing volt, köröskörül kerek, és öt sing magas, és a kerületit harmincz sing zsinór érte vala körül.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután Hírám készített egy nagyméretű víztartó medencét, amely kör alakú volt, és egy darabban öntött bronzból állt. Ennek átmérője 10, magassága 5, kerülete pedig 30 könyök volt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Megcsinálta továbbá az öntött tengert: tíz könyöknyi volt az egyik szélétől a másik széléig, körös-körül kerek, öt könyöknyi a magassága, s harminc könyöknyi zsinór érte körül.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azután készített egy öntött tengert is, melynek egyik pereme a másik peremétől tízkönyöknyire volt; kör alakú volt, és öt könyök magas, a kerületét pedig harminc könyök hosszú zsinór érte körül.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És megcsinálta az öntött tengert; egyik szélétől másik széléig tíz sing, körös-körül kerek, öt sing magas, és egy harmincsinges zsinór érte körül kereken.
Hungarian EFO
Azután Hírám készített egy nagyméretű víztartó medencét, amely kör alakú volt, és egy darabban öntött bronzból állt. Ennek átmérője 10, magassága 5, kerülete pedig 30 könyök volt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután készített egy öntött tengert, amelynek egyik pereme a másik peremétől tíz könyöknyire volt, kör alakú és öt könyök magas volt, és harminc könyök hosszú zsinór érte körül.
Hungarian RUF
Azután elkészítette az öntött medencét, amelynek egyik pereme a másik peremétől tízkönyöknyire volt, kör alakú és öt könyök magas volt, és harminc könyök hosszú zsinór érte körül.