1 Kings 7:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Valának pedig a peremén alól köröskörül formáltatva apró sártökök; tíz- tíz mindenik singben az egész tenger körül, az ilyen sártököcskék két renddel valának öntve köröskörül a maga öntésében.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A medence pereme alatt két sor gömb futott körbe, egy könyöknyi távolságra 10 gömb jutott. Ezeket a gömböket a medencével egy darabban öntötték.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A pereme alatt metszetek övezték: könyökönként tíz-tíz vette körül a tengert, két sor domború, öntött metszet volt rajta.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A peremére alul körös-körül apró, gömb alakú díszeket formáztak, tíz-tíz jutott minden könyökre, ezek vették körül az egész tengert. Ezek a gömb alakú díszek két sorban helyezkedtek el, és az öntvény anyagával együtt voltak kiöntve körös-körül.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És kolokinta uborkák voltak a széle alatt körös-körül, melyek körülvették azt, tíz egy singre, megkerülve a tengert körül két sorban, a kolokinta uborkák vele egy öntésből voltak öntve.
Hungarian EFO
A medence pereme alatt két sor gömb futott körbe, egy könyöknyi távolságra 10 gömb jutott. Ezeket a gömböket a medencével egy darabban öntötték.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A pereme alatt körös-körül gömb alakú díszek voltak, minden könyökre jutott tíz, ezek vették körül a tengert. A gömb alakú díszek két sorban helyezkedtek el, amelyeket az öntvénnyel együtt öntöttek.
Hungarian RUF
A pereme alatt körös-körül gömb alakú díszek voltak, könyökönként tíz-tíz, ezek vették körül a medencét. A gömb alakú díszek két sorban helyezkedtek el, amelyeket az öntvénnyel együtt öntöttek.