1 Kings 8:44 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha a te néped hadba megy ki az ő ellensége ellen, az úton, a melyen te küldöd el, és imádkozándik az Úrhoz, [fordulván] az úton e város felé, a melyet te magadnak választottál és e ház felé, a melyet építettem a te nevednek:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor néped hadjáratra indul ellenségei ellen — bárhová küldöd is őket —, és imádkoznak hozzád, Örökkévaló, e város felé fordulva, amelyet magadnak választottál, és e ház felé fordulva, amelyet nevednek építettem,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha néped hadba megy ellenségei ellen, bármely irányba, akárhová küldöd, és imádkozik hozzád e város irányában, amelyet kiválasztottál, s e ház irányában, amelyet nevednek építettem —
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha majd néped hadba vonul ellensége ellen az úton, amelyen te küldöd, és imádkozni fog az ÚRhoz, és e város felé fordul, amelyet kiválasztottál, és e ház felé, amelyet nevednek építettem:
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha kivonul néped a hadba ellensége ellen azon az úton, amelyre küldöd őket; és imádkoznak az Úrhoz ennek a városnak irányában, melyet választottál, és ennek a háznak, melyet nevednek építettem:
Hungarian EFO
Amikor néped hadjáratra indul ellenségei ellen — bárhová küldöd is őket —, és imádkoznak hozzád, Örökkévaló, e város felé fordulva, amelyet magadnak választottál, és e ház felé fordulva, amelyet nevednek építettem,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha majd néped hadba vonul ellensége ellen, olyan úton, amelyen te küldöd, és imádkozik az ÚRhoz, e város felé fordulva, amelyet kiválasztottál, és e ház felé, amelyet neved tiszteletére építettem,
Hungarian RUF
Ha majd néped hadba vonul ellensége ellen, olyan úton, amelyen te küldöd, és imádkozik az Úr hoz, e város felé fordulva, amelyet kiválasztottál, és e ház felé, amelyet neved tiszteletére építettem,