1 Peter 1:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
mint akik nem múlandó, hanem romolhatatlan magból születtetek újjá, Istennek élő és maradandó beszéde által.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
mint akik ujjá születtetek nem romlandó, de romolhatatlan magból Isten igéje által, ami megmarad örökké.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mint a kik újonnan születtetek nem romlandó magból, de romolhatatlanból, Istennek ígéje által, a mely él és megmarad örökké.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Nem veszendő magból születtek ugyanis újjá, hanem Isten élő és maradandó igéje által, mert
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mint akik nem romlandó, hanem romolhatatlan magból születtetek újjá, azaz Istennek élő és maradandó beszéde által.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Újjászülettetek, de az új életetek már nem halandó forrásból származik, mint a földi élet, hanem halhatatlanból. Ez a forrás pedig Isten beszéde, amely élő és örökké érvényes.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
újjászületve nem romlandó, hanem romolhatatlan magból Isten élő és örökké megmaradó igéje által,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
hisz ti az Istennek élő és örökkévaló igéje által nem romlandó, hanem romolhatatlan magból születtetek új életre.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
mint akik nem múlandó, hanem romolhatatlan magból születtetek újjá, Istennek élő és maradandó igéje által.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
miután újraszülettetek nem romlandó hanem romolhatlan magból, az élő és örökké megmaradó Istennek igéje által;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
mint akik nem romlandó, hanem romolhatatlan magból születtetek újjá, Istennek élő és maradandó igéje által.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mint akik újonnan születtetek, nem romlandó magból, hanem romolhatatlanból, az élő és örökké megmaradandó Istennek igéje által.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
akik újjá lettetek nem romlandó magból, hanem romolhatatlanból, Istennek élő és maradandó Igéje által,
Hungarian CSIA
miután újra születtetek, éspedig nem rothadó magból, hanem az Isten élő és megmaradó beszédén keresztül.
Hungarian EFO
Újjászülettetek, de az új életetek már nem halandó forrásból származik, mint a földi élet, hanem halhatatlanból. Ez a forrás pedig Isten beszéde, amely élő és örökké érvényes.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mint akik nem romlandó, hanem romolhatatlan magból születtetek újjá, Isten élő és maradandó igéje által.
Hungarian RUF
mint akik nem romlandó, hanem romolhatatlan magból születtetek újjá, Isten élő és maradandó igéje által.