1 Peter 2:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
akik hajdan „nem nép” voltatok, most pedig „Isten népe” vagytok, akik egykor nem részesültetek kegyelemben, most pedig kegyelemben részesültetek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Akik egykor nem az ő népe voltatok, most pedig Isten népe vagytok. Akik nem kegyelmezettek voltatok, most pedig kegyelmezettek vagytok.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A kik hajdan nem nép [voltatok], most pedig Isten népe [vagytok;] a kik nem kegyelmezettek [voltatok,] most pedig kegyelmezettek [vagytok.]
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ti, akik valaha nem voltatok nép, most Isten népe vagytok; akik azelőtt nem nyertetek irgalmat, most irgalomra találtatok.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Régen „nem nép\ (nem elhívottak) voltatok, most pedig „Isten népe\ vagytok; egykor nem részesültetek isteni könyörületességben, most pedig Isten könyörületessége árad reátok. (Hóseás 2:25)
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ti a múltban nem tartoztatok Istenhez, most azonban Isten népévé lettetek. Régen nem ismertétek Isten kegyelmét, most pedig a kegyelmébe fogadott benneteket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
akik egykor „nem nép” voltatok, most pedig Isten népe vagytok; akik számára azelőtt nem volt irgalom, most pedig irgalmat nyertetek. (Óz 1,6.9; 2,3)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
titeket, akik egykoron nem név\, most azonban „Isten népe\, egykoron „meg nem szánt\, most azonban „megszánt népe\ vagytok.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
akik hajdan „nem nép\ voltatok, most pedig „Isten népe\ vagytok, akik egykor nem találtatok kegyelmet, most pedig kegyelemben részesültetek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
titeket, kik valaha nem voltatok Isten népe, most pedig Isten népe vagytok; kik nem voltatok megkegyelmezettek, most pedig kegyelmet nyertetek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
akik egykor nem nép voltatok, most pedig Isten népe vagytok, akik számára nem volt irgalom, most pedig irgalmat nyertetek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
kik egykor nemnép voltatok, most pedig Isten népe vagytok; kik kegyelmet nem nyertek voltatok, most pedig kegyelmet nyertek vagytok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
akik egykor nem voltatok nép, most pedig Isten népe vagytok, akik azelőtt nem nyertetek irgalmat, most pedig irgalmat nyertetek,
Hungarian CSIA
Ti egykor nem voltatok nép, most Isten népe vagytok, egykor könyörület nélkül éltetek, most könyörületet nyertetek.
Hungarian EFO
Ti a múltban nem tartoztatok Istenhez, most azonban Isten népévé lettetek. Régen nem ismertétek Isten kegyelmét, most pedig a kegyelmébe fogadott benneteket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
akik egykor nem az ő népe voltatok, most pedig Isten népe vagytok, akik számára nem volt irgalom, most pedig irgalomra találtatok.
Hungarian RUF
akik egykor nem az ő népe voltatok, most pedig Isten népe vagytok, akik számára nem volt irgalom, most pedig irgalomra találtatok.