1 Peter 2:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert kegyelem az, ha valaki Istenhez igazodó lelkiismerete miatt tűri a fájdalmat, ártatlanul szenvedve.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Kegyelem az, ha valaki Istenről való meggyőződéséért méltatlanul szenvedve tűr sérelmeket.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert az kedves dolog, ha valaki Istenről való meggyőződéséért tűr keserűségeket, méltatlanul szenvedvén.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Értékes ugyanis, ha valaki Istenhez tartozása tudatában elviseli a bántalmat, bár igazságtalanul szenved.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert az a kedves Isten előtt, ha valaki Istennek engedelmeskedő lelkiismerettel tűri a fájdalmat, és ártatlanul szenved.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Dicséretre méltó és jó dolog, ha valakinek istenfélő magatartása miatt kell igazságtalanul szenvednie.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert kegyelem az, ha valaki Isten iránti lelkiismeretességből igazságtalanul szenvedve tűri a gyötrelmeket.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
mert az a kedves dolog, ha az
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert kegyelem az, ha valaki Istenhez igazodó lelkiismerete miatt tűri a fájdalmat, ártatlanul szenvedve;
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert az kegyelem, ha valaki Isten iránti lelkiismeretességből tűri a viszontagságokat, és ártatlanul szenved.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert az kedves dolog, ha valaki Istenről való meggyőződéséért tűr el valamilyen sérelmet, igazságtalanul szenvedve.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert ez a kedves, ha valaki Istenre gondolva hordoz szomorúságokat, igazságtalanul szenvedve.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert kegyelem az, ha valaki Isten iránti lelkiismeretessége által hordoz bánatot, igazságtalanul szenvedve,
Hungarian CSIA
Mert kedves dolog az, ha valaki az Istentől felébresztett lelkiismeretéért igazságtalanul szenved, és úgy visel bánatot.
Hungarian EFO
Dicséretre méltó és jó dolog, ha valakinek istenfélő magatartása miatt kell igazságtalanul szenvednie.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert kegyelem az, ha valaki Istenre néző lelkiismerettel tűr el sérelmeket, amikor igazságtalanul szenved.
Hungarian RUF
Mert kegyelem az, ha valaki Istenre néző lelkiismerettel tűr el sérelmeket, amikor igazságtalanul szenved.