1 Peter 3:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert az Úr szeme az igazakon van, és füle az ő könyörgésükön; az Úr arca pedig a gonoszt cselekvők ellen fordul.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert az Úr szeme az igazakon van, és füle azoknak könyörgésén, az Úr arca pedig a gonoszt cselekvők ellen fordul.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert az Úr szemei az igazakon [vannak], és az ő fülei azoknak könyörgésein; az Úr orczája pedig a gonoszt cselekvőkön.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az Úr szemei az igazakon, És fülei könyörgő szavukon. De arca fenyegetően virraszt a rosszakon.” A keresztény élet indító okai.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mert az Úr szeme az igazakon (az istenfélőkön) van és füle az ő könyörgésükön, az Úr arca pedig a gonoszt cselekvőkön. (Zsoltár 34:13-17)
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert az Úr figyel az igaz emberekre, és meghallgatja imádságukat, de szembeszáll azokkal, akik gonoszságot művelnek.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert az Úr szemei az igazakon nyugszanak, és fülei hallgatnak könyörgéseikre; de az Úr tekintete haragos a gonosztevők felé”. (Zsolt 34,13-17)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert az Úr szemét az igazak, Fülét az ö könyörgésük, Orcáját ellenben a gonoszok felé fordítja.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert az Úr szeme az igazakon van, és füle az ő könyörgésükön; az Úr arca pedig a gonoszt cselekvők ellen fordul. [Zsolt 34,13-17]
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert az Úr szemei az igazakra irányulnak és fülei az ő könyörgéseikre hallgatnak; az Úr arca pedig azok ellen fordul, kik gonoszát cselekesznek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert az Úr szeme az igazakon van, és füle az ő könyörgésükre figyel, az Úr arca pedig a gonosztevők ellen fordul.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert az Úr szemei az igazakon vannak, és fülei az ő kérésükön; az Úr orcája pedig azokon, akik gonoszt cselekesznek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mivelhogy az Úr szemei az igazságosokon vannak, és fülei a könyörgéseiken, az Úr orcája pedig azok ellen fordul, akik rosszat tesznek
Hungarian CSIA
mert az Úr az igazságosakon tartja szemét, fülét könyörgésükön, de orcáját a gonosztevők ellen fordítja.
Hungarian EFO
Mert az Úr figyel az igaz emberekre, és meghallgatja imádságukat, de szembeszáll azokkal, akik gonoszságot művelnek.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mert az Úr szeme az igazakon van, és füle az ő könyörgésükre figyel, az Úr arca pedig a gonoszt cselekvők ellen fordul.
Hungarian RUF
mert az Úr szeme az igazakon van, és füle az ő könyörgésükre figyel, az Úr arca pedig a gonoszt cselekvők ellen fordul.