1 Peter 4:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
hogy többé ne emberek kívánságai, hanem Isten akarata szerint éljétek a testben hátralevő időt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
hogy többé ne emberi kívánságok, hanem Isten akarata szerint éljétek le a testi életetekben hátralévő időt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hogy többé ne embereknek kívánságai, hanem Isten akarata szerint éljétek a testben hátralevő időt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
szakított a bűnnel, hogy testi életének hátralévő idejében ne emberi szenvedélyeknek, hanem Isten akaratának megfelelően éljen.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
hogy többé ne az emberek bűnös vágyai szerint, hanem Isten akarata szerint élje testben még hátralévő idejét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
hogy földi életének hátralevő idejét ne emberi vágyak, hanem Isten akaratának teljesítésére szánja.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
hogy már ne az emberi vágyaknak, hanem Isten akaratának éljen a testben még hátralevő időben.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
s hátralévő napszámát a földön nem a gyarló testi kívánságok, hanem az isteni akarat szerint tölti ki.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
és többé ne emberi kívánságok, hanem Isten akarata szerint éljétek a testben hátralevő időt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
úgy hogy nem az emberi vágyaknak, hanem Isten akaratának élve tölti hátralevő idejét a testben.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
hogy többé ne emberi kívánságok, hanem az Isten akarata szerint éljétek a testben hátralevő időt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hogy többé ne emberek kívánságai, hanem Isten akarata szerint élje le a testben hátra levő időt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
hogy többé ne emberi vágyaknak, hanem Isten akaratának élje le a (hús)testben hátralevő időt,
Hungarian CSIA
hogy többé ne emberi vágyaktól, hanem Isten akaratától ösztönözve éljük le a húsban még hátralévő időnket.
Hungarian EFO
hogy földi életének hátralevő idejét ne emberi vágyak, hanem Isten akaratának teljesítésére szánja.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
hogy többé ne emberi vágyak, hanem az Isten akarata szerint éljétek le testi életetek hátralevő idejét.
Hungarian RUF
hogy többé ne emberi vágyak, hanem Isten akarata szerint éljétek le testi életetek hátralevő idejét.