1 Peter 5:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Alázzátok meg tehát magatokat Istennek hatalmas keze alatt, hogy felmagasztaljon titeket annak idején.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Alázzátok meg tehát magatokat Isten hatalmas keze alatt, hogy felmagasztaljon titeket annak idején.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Alázzátok meg tehát magatokat Istennek hatalmas keze alatt, hogy felmagasztaljon titeket annak idején.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Alázkodjatok csak meg Isten súlyos keze alatt, hogy annakidején fölmagasztaljon titeket.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Alázkodjatok meg azért az Istennek hatalmas keze alatt, hogy Ő a maga idején felmagasztaljon titeket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Alázzátok meg magatokat Isten hatalmas keze alatt, hogy amikor eljön az ideje, ő felemeljen benneteket!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Alázkodjatok meg tehát Isten hatalmas keze alatt, hogy felmagasztaljon titeket annak idején.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Alázzátok meg hát magatokat Isten erős keze alatt, hogy annakidején felmagasztaljon titeket.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Alázzátok meg tehát magatokat Istennek hatalmas keze alatt, hogy felmagasztaljon titeket annakidején.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Alázzátok meg tehát magatokat az Isten hatalmas keze alatt, hogy a látogatás idején fölmagasztaljon titeket,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Alázzátok meg tehát magatokat Isten hatalmas keze alatt, hogy felmagasztaljon titeket annak idején.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Alázzátok meg tehát magatokat az Istennek hatalmas keze alatt, hogy titeket alkalmas időben felmagasztaljon;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Alázzátok meg tehát magatokat az Isten hatalmas keze alá (azért), hogy titeket felmagasztaljon alkalmas időszakban,
Hungarian CSIA
Alázzátok hát magatokat az Istennek uralkodó keze alá, hogy a maga idejében felmagasztaljon majd titeket.
Hungarian EFO
Alázzátok meg magatokat Isten hatalmas keze alatt, hogy amikor eljön az ideje, ő felemeljen benneteket!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Alázzátok meg tehát magatokat Isten hatalmas keze alatt, hogy felmagasztaljon titeket annak idején.
Hungarian RUF
Alázzátok meg tehát magatokat Isten hatalmas keze alatt, hogy felmagasztaljon titeket annak idején.