1 Samuel 1:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És minekutána elválasztotta, felvivé magával; három tulokkal, egy efa liszttel és egy tömlő borral, és bevivé őt az Úrnak házába, Silóban. A gyermek pedig [még igen] kicsiny vala.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor eljött az ideje, Anna elválasztotta a fiát, és fölvitte az Örökkévaló házába, Silóba, bár a gyermek még igen kicsi volt. Magával vitt egy 3 éves bikát, egy éfá lisztet és egy tömlő bort is az áldozathoz.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor aztán elválasztotta, felvitte magával, három fiatal bikával, három véka liszttel és egy korsó borral együtt, és elvitte az Úr házába, Silóba. A gyermek még kicsinyke volt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Miután elválasztotta, fölvitte magával egy hároméves bikával, egy efa liszttel és egy tömlő borral együtt, és bevitte az ÚR házába, Silóba. A gyermek pedig még igen kicsi volt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor, mihelyt elválasztotta, felvitte őt magával három tulokkal, egy efa liszttel és egy tömlő borral, és bevitte őt az Úr házába Silóban; mikor a gyermek még gyermek volt.
Hungarian EFO
Amikor eljött az ideje, Anna elválasztotta a fiát, és fölvitte az Örökkévaló házába, Silóba, bár a gyermek még igen kicsi volt. Magával vitt egy 3 éves bikát, egy éfá lisztet és egy tömlő bort is az áldozathoz.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Miután elválasztotta, elvitte magával, és vele együtt vitt egy hároméves bikát, egy véka lisztet, meg egy tömlő bort, és bevitte az ÚR házába, Silóba. A gyermek még kicsiny volt.
Hungarian RUF
Miután elválasztotta, elvitte magával, és vele együtt vitt egy hároméves bikát, egy véka lisztet meg egy tömlő bort, és bevitte az Úr házába, Sílóba. A gyermek még kicsiny volt.