1 Samuel 1:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És így történt ez esztendőről esztendőre; valahányszor felment az Úrnak házába, ekképen bosszantá őt, ő pedig sír vala és semmit sem evék.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Így ment ez évről-évre akkor is, amikor a család együtt ment föl az Örökkévaló házához. Emiatt Anna sokszor annyira elkeseredett, hogy nem is evett az áldozatból, csak sírt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezt tette vele, és így ingerelte őt esztendőről-esztendőre, valahányszor eljött az idő, és felmentek az Úr templomába. Így ő csak sírt, és nem nyúlt az ételhez.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Így történt ez esztendőről esztendőre. Valahányszor fölment az ÚR házába, ezzel bosszantotta. Ő pedig sírt, és semmit sem evett.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
[És így tett évről évre, valahányszor felment az Úr házába, így bosszantotta őt;] erre ő sírt és nem evett.
Hungarian EFO
Így ment ez évről-évre akkor is, amikor a család együtt ment föl az Örökkévaló házához. Emiatt Anna sokszor annyira elkeseredett, hogy nem is evett az áldozatból, csak sírt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Így történt ez évről évre, valahányszor fölment az ÚR házába, így bosszantotta őt. Ő meg csak sírt, és nem evett semmit.
Hungarian RUF
Így történt ez évről évre: valahányszor fölment az Úr házába, ezzel bosszantotta őt. Ő meg csak sírt, és nem evett semmit.