1 Samuel 11:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És vett egy pár ökröt, és feldarabolá azokat, és a követektől elküldé Izráelnek minden határára, mondván: A ki nem vonul Saul után és Sámuel után, annak ökreivel így cselekesznek. És az Úrnak félelme szálla a népre, és kivonulának mind egy szálig.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Fogta két igásökrét, levágta és feldarabolta őket. Majd a követek kezébe adta a darabokat ezzel az üzenettel: „Menjetek, és mindenhol hirdessétek ki Izráelben: »Erre a sorsra jutnak azoknak az ökrei, akik nem vonulnak hadba Saul és Sámuel vezetésével!«” Ennek hatására nagy istenfélelem szállt a népre, és minden hadköteles férfi egy emberként hadba vonult.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre ő vette mind a két marhát, darabokra vagdalta, s követekkel elküldte Izrael minden határába és azt mondta: „Aki nem vonul ki és nem követi Sault és Sámuelt, annak marháival ugyanígy fog történni.” Elfogta erre a népet az Úr félelme, és egy emberként kivonultak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vett egy pár ökröt, földarabolta azokat, és a követek által elküldte Izráel egész területére, e szavakkal: Aki nem vonul hadba Saul és Sámuel nyomában, annak ökreivel így cselekszenek! Az ÚR rettegést bocsátott a népre, és kivonultak mind egy szálig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És vett egy pár ökröt, feldarabolta és elküldötte Izráel egész határába követek által, mondván: Aki ki nem vonul Saul után és Sámuel után, annak ökrével ez történjék; és az Úr félelme szállt a népre, úgyhogy kivonultak mint egy ember.
Hungarian EFO
Fogta két igásökrét, levágta és feldarabolta őket. Majd a követek kezébe adta a darabokat ezzel az üzenettel: „Menjetek, és mindenhol hirdessétek ki Izráelben: »Erre a sorsra jutnak azoknak az ökrei, akik nem vonulnak hadba Saul és Sámuel vezetésével!«” Ennek hatására nagy istenfélelem szállt a népre, és minden hadköteles férfi egy emberként hadba vonult.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Fogta két jármos ökrét, földarabolta azokat, és szétküldte a követek által Izráel egész területére ezzel az üzenettel: Így fognak bánni annak az ökrével is, aki nem vonul hadba Saul és Sámuel vezetésével! Ekkor az ÚR rettegésbe ejtette a népet, és az egy emberként kivonult.
Hungarian RUF
Fogta két jármos ökrét, földarabolta azokat, és szétküldte a követek által Izráel egész területére ezzel az üzenettel: Így fognak bánni annak az ökrével is, aki nem vonul hadba Saul és Sámuel vezetésével! Ekkor az Úr rémületbe ejtette a népet, és az egy emberként kivonult.