1 Samuel 13:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kovácsot egész Izráel földén nem lehetett találni, mert a Filiszteusok azt mondák: Ne csinálhassanak a zsidók szablyát vagy dárdát.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ebben az időben még egész Izráel földjén nem lehetett kovácsmestert találni. A filiszteusok nem engedték, hogy akár csak egyetlen kovács is Izráelben éljen, mert attól féltek, hogy az izráeliek kardot vagy dárdát készítenek maguknak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ekkoriban Izrael egész földjén nem akadt kovács, mert a filiszteusok attól tartottak, hogy a héberek kardot vagy dárdát találnak készíteni,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Kovácsot pedig egész Izráel földjén nem lehetett találni, mert a filiszteusok azt mondták: Ne csinálhassanak a héberek szablyát vagy dárdát!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És kovács nem volt található Izráel egész országában; mert azt mondták a filiszteusok: Nehogy kardot vagy dárdát csináltassanak a héberek.
Hungarian EFO
Ebben az időben még egész Izráel földjén nem lehetett kovácsmestert találni. A filiszteusok nem engedték, hogy akár csak egyetlen kovács is Izráelben éljen, mert attól féltek, hogy az izráeliek kardot vagy dárdát készítenek maguknak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Kovácsot pedig egész Izráel földjén nem lehetett találni, mert a filiszteusok így gondolkodtak: Ne csinálhassanak a héberek kardot vagy dárdát!
Hungarian RUF
Kovácsot pedig egész Izráel földjén nem lehetett találni, mert a filiszteusok úgy gondolták: Nehogy a héberek kardot vagy dárdát csinálhassanak maguknak!