1 Samuel 13:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig Izráel férfiai látták, hogy bajban vannak - mert a nép szorongattatott -: elrejtőzék a nép a barlangokba, a bokrok és kősziklák közé, sziklahasadékokba és vermekbe.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor az izráeli katonák látták, hogy bajba kerültek, mert a filiszteusok szorongatják őket, akkor közülük sokan elfutottak a harcból, és elrejtőztek a barlangokban, a sziklák közötti szakadékokban, a ciszternákban és egyéb föld alatti üregekben.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor Izrael emberei látták, hogy szorult helyzetbe jutottak (a filiszteusok ugyanis szorongatták a népet), elrejtőztek a barlangokba, a rejtekhelyekre, a sziklákba, az üregekbe meg a vermekbe,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor látták Izráel férfiai, hogy bajban vannak, mert a hadinépet szorongatják, elrejtőzött a nép a barlangokba, a bokrok és a kősziklák közé, a sziklahasadékokba és a vermekbe.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor Izráel emberei látták, hogy bajban vannak, mert szorongatják a népet; elrejtőzött a nép a barlangokba, bozótokba, sziklákba, pincékbe és vermekbe.
Hungarian EFO
Amikor az izráeli katonák látták, hogy bajba kerültek, mert a filiszteusok szorongatják őket, akkor közülük sokan elfutottak a harcból, és elrejtőztek a barlangokban, a sziklák közötti szakadékokban, a ciszternákban és egyéb föld alatti üregekben.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor látták az izráeliek, hogy bajban vannak, mert már megszorították a hadinépet, barlangokban, üregekben, kősziklák között, sziklahasadékokban és vermekben rejtőzött el a nép.
Hungarian RUF
Amikor látták az izráeliek, hogy bajban vannak, mert megszorongatták a hadinépet, barlangokban, üregekben, kősziklák között, sziklahasadékokban és vermekben rejtőzött el a nép,