1 Samuel 14:36 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Saul: Menjünk le [ez] éjjel a Filiszteusok után, és foszszuk ki őket virradatig, és senkit se hagyjunk meg közülök. Azok pedig mondának: A [mint] néked tetszik, [úgy] cselekedjél mindent. De a pap [azt] mondá: Járuljunk ide az Istenhez.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor Saul azt mondta: „Még ma éjjel induljunk a filiszteusok üldözésére, senkit ne hagyjunk életben közülük! Fosszuk ki őket reggelig!” Katonái azt mondták: „Legyen úgy, ahogyan jónak látod, királyunk!” De a pap azt javasolta: „Előbb kérjük Isten tanácsát!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Majd azt mondta Saul: „Üssünk ez éjjel a filiszteusokra, s pusztítsuk őket, amíg felvirrad a reggel, s ne hagyjunk meg közülük senkit sem.” Azt mondta erre a nép: „Tegyél egészen úgy, ahogy szemed jónak látja.” A pap azonban így szólt: „Járuljunk előbb ide Istenhez.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezután Saul azt mondta: Törjünk rá ma éjjel a filiszteusokra, és fosszuk ki őket virradatig, és senkit se hagyjunk meg közülük! Ők pedig azt felelték: Tégy úgy, ahogy jónak látod! De a pap ezt mondta: Járuljunk előbb Isten elé.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor azt mondta Saul: Menjünk le a filiszteusok után az éjjel, zsákmányoljuk őket világos reggelig, és ne hagyjunk meg közülük senkit; és azt mondták: Egészen úgy tégy, amint neked tetszik. De a pap azt mondta: Járuljunk ide az Isten elé.
Hungarian EFO
Ekkor Saul azt mondta: „Még ma éjjel induljunk a filiszteusok üldözésére, senkit ne hagyjunk életben közülük! Fosszuk ki őket reggelig!” Katonái azt mondták: „Legyen úgy, ahogyan jónak látod, királyunk!” De a pap azt javasolta: „Előbb kérjük Isten tanácsát!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután ezt mondta Saul: Törjünk rá még az éjjel a filiszteusokra, virradatra fosszuk ki őket, és ne hagyjunk meg senkit közülük! Ők pedig ezt felelték: Tégy mindent úgy, ahogyan jónak látod. De a pap ezt mondta: Lépjünk először az Isten elé!
Hungarian RUF
Azután ezt mondta Saul: Törjünk rá még az éjjel a filiszteusokra, virradatra fosszuk ki őket, és ne hagyjunk meg közülük senkit! Ők pedig ezt felelték: Tégy mindent úgy, ahogyan jónak látod! De a pap ezt mondta: Járuljunk előbb oda az Istenhez!