1 Samuel 19:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor monda Saul Mikálnak: Mi dolog, hogy engem úgy megcsaltál? - elbocsátád az én ellenségemet, és ő elmenekült. És felele Mikál Saulnak: Ő mondá nékem, bocsáss el engem, vagy megöllek téged.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Saul szemrehányást tett Mikálnak: „Miért csaptál be? Miért engedted megszökni ellenségemet?” De Mikál így védekezett: „Dávid megfenyegetett, hogy ha nem engedem elmenni, megöl.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta erre Saul Míkolnak: „Miért játszottál így ki, s miért engedted ellenségemet elfutni?” Míkol azt felelte rá Saulnak: „Azért, mert ő azt mondta nekem: ‘Engedj el, különben megöllek.’”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ekkor azt mondta Saul Míkalnak: Milyen dolog az, hogy így becsaptál! Elengedted az ellenségemet, és ő elmenekült. Míkal így felelt: Ő mondta nekem: Bocsáss el, vagy megöllek!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor azt mondta Saul Mikalnak: Miért csaltál így meg engem és bocsátottad el ellenségemet, hogy elmeneküljön? És azt mondta Mikal Saulnak: Ő mondta nekem: Bocsáss el engem, mert különben megöllek.
Hungarian EFO
Saul szemrehányást tett Mikálnak: „Miért csaptál be? Miért engedted megszökni ellenségemet?” De Mikál így védekezett: „Dávid megfenyegetett, hogy ha nem engedem elmenni, megöl.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért Saul ezt mondta Míkalnak: Miért csaltál meg így engem? Miért engedted, hogy ellenségem elmeneküljön? Míkal ezt felelte Saulnak: Ő mondta nekem: Engedj el, különben megöllek!
Hungarian RUF
Ezért Saul ezt mondta Míkalnak: Miért csaptál be így engem? Miért engedted, hogy ellenségem elmeneküljön? Míkal ezt felelte Saulnak: Ő mondta nekem: Engedj el, különben megöllek!