1 Samuel 19:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Követeket külde azért Saul, hogy Dávidot fogják meg. A mint azonban meglátták a prófétáknak seregét, a kik prófétálának, és Sámuelt, a ki ott állott, mint az ő előljárójuk; akkor az Istennek lelke Saul követeire szállott, és azok is prófétálának.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért oda is utána küldte az embereit, hogy fogják el. Azok el is mentek, de mikor meglátták a próféták csoportját, akik prófétáltak, és Sámuelt, a vezetőjüket, Isten Szelleme őket is betöltötte, és ők is prófétálni kezdtek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre Saul poroszlókat küldött, hogy fogják meg Dávidot. Amikor azonban meglátták a jövendölő próféták seregét és vezetőjüket, Sámuelt, őket is betöltötte Isten lelke, s ők is prófétálni kezdtek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Erre Saul követeket küldött, hogy Dávidot megfogják. Amint azonban meglátták a próféták seregét, akik prófétáltak, és Sámuelt, aki ott állt mint elöljárójuk, Isten lelke Saul követeire szállt, és ők is prófétáltak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
követeket küldött Saul, hogy hozzák el Dávidot, de mikor meglátták a próféták csoportját, elragadtatásba esve, és Sámuelt előttük állva felegyenesedetten: Saul követeit is megszállta Isten lelke és ők is elragadtatásba estek.
Hungarian EFO
Ezért oda is utána küldte az embereit, hogy fogják el. Azok el is mentek, de mikor meglátták a próféták csoportját, akik prófétáltak, és Sámuelt, a vezetőjüket, Isten Szelleme őket is betöltötte, és ők is prófétálni kezdtek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akkor Saul követeket küldött ki, hogy fogják el Dávidot. De amikor meglátták a próféták csoportját, akik révületben voltak, Sámuel pedig ott állt mellettük, akkor Isten lelke szállt Saul követeire, és ők is révületbe estek.
Hungarian RUF
Akkor Saul követeket küldött, hogy fogják el Dávidot. De amikor meglátták a próféták csoportját, akik révületben voltak, Sámuel pedig ott állt mellettük, akkor Isten lelke szállt Saul követeire, és ők is révületbe estek.