1 Samuel 19:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És elméne oda Nájóthba, Rámában. És az Istennek lelke szálla ő reá is, és folytonosan prófétála, míg eljutott Nájóthba, Rámában.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Saul tehát oda igyekezett, de Isten Szelleme már útközben betöltötte, és folytonosan prófétált, amíg a Ráma melletti táborba érkezett.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Elindult tehát a ramátai Nájótba, de őt is eltöltötte Isten lelke, s amint ment és haladt, egyre prófétálgatott, amíg a ramátai Nájótba nem jutott.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Elment hát Nájótba, Ráma mellé. De Isten lelke szállt őrá is, és folytonosan prófétált, míg eljutott Nájótba, Ráma mellé.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor elment oda Nájótba, Rámában reá is rászállt Isten lelke és folyton elragadtatásban ment, míg Nájótba nem ért, Rámában.
Hungarian EFO
Saul tehát oda igyekezett, de Isten Szelleme már útközben betöltötte, és folytonosan prófétált, amíg a Ráma melletti táborba érkezett.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Elment tehát a Ráma mellett levő Nájótba. De Isten lelke szállt őrá is, és amíg ment, folyton révületben volt, amíg meg nem érkezett a Ráma mellett levő Nájótba.
Hungarian RUF
Elindult tehát a Rámá melletti Nájótba. De Isten lelke szállt őrá is, úgyhogy amíg ment, folyton révületben volt, amíg csak meg nem érkezett a Rámá melletti Nájótba.