1 Samuel 2:33 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mindazonáltal nem fogok mindenkit kiirtani oltárom mellől, te éretted, hogy szemeidet emészszem és lelkedet gyötörjem; de egész házadnépe férfikorban hal meg.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Csak egyetlen férfit hagyok életben a családodból, aki oltáromnál papi szolgálatot végez. De őt is csak azért hagyom meg, hogy folyton sirassa és gyászolja családja pusztulását. Összes többi leszármazottadat pedig karddal ölik meg.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nem távolítom el ugyanis oltáromtól teljesen nemzetségedet, hogy elepedjen szemed, és elsorvadjon lelked, de házad nagy része meghal, ha férfikorba jut.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mindazáltal nem fogok mindenkit kiirtani oltárom mellől teérted, hogy epesszem a szemedet és gyötörjem a lelkedet. De házad többsége férfikora delén hal meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De nem mindenkit irtok ki közüled oltárom mellől, hogy epesszem szemeidet és búsítsam lelkedet; de házad minden sarja férfikorban hal meg.
Hungarian EFO
Csak egyetlen férfit hagyok életben a családodból, aki oltáromnál papi szolgálatot végez. De őt is csak azért hagyom meg, hogy folyton sirassa és gyászolja családja pusztulását. Összes többi leszármazottadat pedig karddal ölik meg.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De valakit nem irtok ki oltárom mellől, hogy epesszem a szemed és gyötörjem a lelked, de házad többsége közönséges emberként hal meg.
Hungarian RUF
Egyvalakit nem irtok ki oltárom mellől, hogy ne epesszem el egészen a szemed és gyötörjem halálra a lelkedet. De a többiek, a te házad népe a legszebb férfikorban fog majd meghalni.