1 Samuel 21:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Dávid Akhimélek papnak: A király bízott reám valamit, és monda nékem: Senki se tudja meg azt a dolgot, a miért elküldélek téged, és a mit parancsoltam néked; azért a szolgákat elküldém erre és erre a helyre.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Dávid így felelt: „A király küldött titokban valahová, de megparancsolta, hogy senki se tudjon arról, amit rám bízott. Az embereimet pedig egy másik helyre küldtem, ott fogok velük találkozni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Így Dávid Nóbba, Ahimelek paphoz jutott. Ahimelek azonban meghökkent, hogy Dávid odajött és azt mondta neki: „Miért vagy egyedül, s miért nincs senki sem veled?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Dávid ezt felelte: A király bízott rám valamit, és azt mondta nekem: Senki se tudja meg azt a dolgot, amiért elküldtelek, és amit parancsoltam neked. Ezért a szolgákat elküldtem erre és erre a helyre.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta Dávid Ahimelek papnak: A király bízott rám valamit, és azt mondta nekem: Senki meg ne tudjon semmit arról a dologról, amire én téged küldelek és amit parancsoltam neked; tehát a legényeket erre s erre a helyre rendeltem.
Hungarian EFO
Dávid így felelt: „A király küldött titokban valahová, de megparancsolta, hogy senki se tudjon arról, amit rám bízott. Az embereimet pedig egy másik helyre küldtem, ott fogok velük találkozni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Dávid Ahimelek paphoz ment Nóbba. Ahimelek megrettenve ment Dávid elé, és ezt kérdezte: Miért vagy egyedül, és miért nincs veled senki?
Hungarian RUF
Dávid Ahímelek paphoz ment Nóbba. Ahímelek remegve ment Dávid elé, és ezt kérdezte tőle: Miért vagy egyedül, és miért nincs veled senki?