1 Samuel 21:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És felele a pap Dávidnak, és monda: Nincs közönséges kenyér kezemnél, hanem csak szentelt kenyér van, ha ugyan a szolgák tisztán tartották magokat, legalább az asszonytól.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A pap ezt felelte: „Adok szívesen, de közönséges kenyerem nincs, csak a szent kenyerek vannak nálam. Azonban ebből csak akkor ehetnek az embereid, ha mostanában nem háltak asszonnyal.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nos tehát, ha van valami a kezednél, adj vagy öt kenyeret nekem, vagy valami mást, amit tudsz.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A pap így felelt Dávidnak: Nincs kéznél közönséges kenyér, hanem csak szentelt kenyér, de csak akkor, ha a szolgák tisztán tartották magukat legalább az asszonyoktól.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És felelt a pap Dávidnak és azt mondta: Közönséges kenyér nincs kezem ügyében; hanem szent kenyér van, ha őrizkedtek volna a legények bár az asszonytól.
Hungarian EFO
A pap ezt felelte: „Adok szívesen, de közönséges kenyerem nincs, csak a szent kenyerek vannak nálam. Azonban ebből csak akkor ehetnek az embereid, ha mostanában nem háltak asszonnyal.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Most azért mi van kéznél? Adj nekem öt kenyeret, vagy ami éppen akad!
Hungarian RUF
Most azért mi van kéznél? Adj nekem öt kenyeret, vagy ami éppen akad!