1 Samuel 22:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És meghallotta Saul, hogy előtűnt Dávid és azok az emberek, a kik vele valának; (Saul pedig Gibeában tartózkodék a hegyen a fa alatt és dárdája a kezében vala és szolgái mindnyájan mellette állának).
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Saulnak hírt vittek róla, hogy Dávid merre jár a csapatával. Ekkor Saul éppen Gibeában tartózkodott, a dombon, a tamariszkuszfa alatt, kezében a lándzsájával. Körülötte álltak a vezető emberei,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Meghallotta azonban Saul, hogy Dávid s a vele levő emberek előkerültek. Erre Saul, aki ekkor Gibeában tartózkodott, és a tamariszkuszfa alatt üldögélt, miközben a dárdát tartotta kezében, s valamennyi szolgája körülötte állott,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De meghallotta Saul, hogy felbukkant Dávid és azok az emberek, akik vele voltak. Saul pedig Gibeában tartózkodott a hegyen egy tamariszkuszfa alatt, dárdája a kezében volt, és szolgái mindnyájan mellette álltak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor Saul meghallotta, hogy felismerték Dávidot és némely emberét, akik vele voltak (és Saul Gibeában ült a tamariszkfa alatt a magaslaton, és dárdája a kezében volt, szolgái pedig mind körülötte álltak),
Hungarian EFO
Saulnak hírt vittek róla, hogy Dávid merre jár a csapatával. Ekkor Saul éppen Gibeában tartózkodott, a dombon, a tamariszkuszfa alatt, kezében a lándzsájával. Körülötte álltak a vezető emberei,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De meghallotta Saul, hogy tudják, hol van Dávid az embereivel. Saul Gibeában volt a magaslaton, a tamariszkuszfa alatt. Lándzsája a kezében volt, és udvari emberei mind mellette álltak.
Hungarian RUF
Saul pedig tudomást szerzett erről, mert felismerték Dávidot és az embereit. Saul ekkor Gibeában volt a magaslaton, a tamariszkuszfa alatt. Lándzsája a kezében volt, és udvari emberei mind mellette álltak.