1 Samuel 22:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor felele az Edomita Doég, a ki Saul szolgái közt állott: Én láttam, hogy az Isai fia Nóbba ment vala az Akhitób fiához, Akhimélek paphoz.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor megszólalt az edomi Dóég, aki Saul szolgáinak az elöljárója volt: „Királyom, én láttam Isai fiát, amikor Nóbba érkezett, Ahimelekhez, Ahitúb fiához.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt felelte erre az edomita Dóeg, aki éppen ott állt és az első volt Saul szolgái között: „Én láttam Izáj fiát Nóbban, Ahimelek papnál, Ahitób fiánál,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor így felelt az edómi Dóég, aki Saul szolgái között állt: Én láttam, hogy Isai fia Nóbba ment Ahitúb fiához, Ahimelek paphoz,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És felelt az edomi Dóég, ő ugyanis Saul szolgái előtt állt, és azt mondta: Láttam Isai fiát, amint megérkezett Nóbba Ahimelekhez, Ahitúb fiához.
Hungarian EFO
Ekkor megszólalt az edomi Dóég, aki Saul szolgáinak az elöljárója volt: „Királyom, én láttam Isai fiát, amikor Nóbba érkezett, Ahimelekhez, Ahitúb fiához.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akkor megszólalt az edómi Dóég, aki ott állt Saul udvari emberei mellett, és azt mondta: Én láttam, amikor Isai fia Nóbba érkezett Ahimelekhez, Ahitúb fiához.
Hungarian RUF
Megszólalt erre az edómi Dóég, aki ott állt Saul udvari emberei mellett, és azt mondta: Én láttam, amikor Isai fia Nóbba érkezett Ahímelekhez, Ahítúb fiához.