1 Samuel 23:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vajjon kezébe adnak-é engem Kehilla lakosai? Vajjon lejön-é Saul, a mint hallotta a te szolgád? Óh Uram, Izráel Istene, mondd meg a te szolgádnak! És monda az Úr: Lejön.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kérlek, mondd meg nekem, hogy valóban idejön-e!” „Igen, Saul ide fog jönni” — válaszolta az Örökkévaló.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Vajon kezébe adnának-e engem Keila polgárai? Le akar-e jönni Saul, amint szolgád hallotta? Uram, Izrael Istene, mondd meg szolgádnak!” Azt mondta erre az Úr: „Le akar jönni.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vajon kezébe adnak-e engem Keíla lakosai? Vajon lejön-e Saul, ahogy szolgád hallotta? Ó, URam, Izráel Istene, jelentsd ki szolgádnak! És mondta az ÚR: Lejön.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Vajon kezébe adnak-e engem Keilá urai, vajon lejön-e Saul, mint ahogyan a te szolgád hallotta, oh Uram, Izráel Istene, jelentsd meg a te szolgádnak? És azt mondta az Úr: Lejön.
Hungarian EFO
Kérlek, mondd meg nekem, hogy valóban idejön-e!” „Igen, Saul ide fog jönni” — válaszolta az Örökkévaló.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Kiszolgáltatnak-e neki Keíla polgárai? Idejön-e Saul, ahogyan szolgád hallotta? URam, Izráel Istene, jelentsd ki szolgádnak! Az ÚR így felelt: Idejön.
Hungarian RUF
Kiszolgáltatnak-e neki Keíla polgárai? Idejön-e Saul, ahogyan szolgád hallotta? Ur am, Izráel Istene, jelentsd ki szolgádnak! Az Úr így felelt: Idejön.