1 Samuel 23:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A Dávid emberei azonban mondának néki: Ímé, mi itt Júdában [is] félünk, mennyivel inkább, ha Kehillába megyünk a Filiszteusok táborára.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De az emberei ezt mondták Dávidnak: „Még itt, Júda területén is féltjük az életünket. Mennyivel inkább veszélyben leszünk Keilánál, ahol a filiszteusok seregével kell szembenéznünk?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ám azok az emberek, akik Dáviddal voltak, azt mondták neki: „Íme, mi itt is félünk, mert Júdában állunk; mennyivel inkább fogunk, ha Keilába, a filiszteusok csatasorai elé megyünk!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Dávid emberei azonban azt mondták neki: Íme, itt Júdában is félünk, mennyivel inkább, ha Keílába megyünk a filiszteusok tábora ellen.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De azt mondták Dávid emberei neki: Hiszen mi itt Júdában félünk; hát ha még Keilába megyünk a filiszteusok csatarendjei elé!
Hungarian EFO
De az emberei ezt mondták Dávidnak: „Még itt, Júda területén is féltjük az életünket. Mennyivel inkább veszélyben leszünk Keilánál, ahol a filiszteusok seregével kell szembenéznünk?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De ezt mondták Dávidnak az emberei: Még itt, Júdában is félünk! Hát még, ha el kell mennünk Keílába a filiszteusok csapatai ellen!
Hungarian RUF
De az emberei ezt mondták Dávidnak: Még itt, Júdában is félünk! Csakugyan menjünk el Keílába, a filiszteusok csapatai ellen?