1 Samuel 24:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor mondák Dávidnak az ő emberei: Ímé ez az a nap, a melyről azt mondotta az Úr néked: Ímé kezedbe adom ellenségedet, hogy úgy cselekedjél vele, a mint néked tetszik. Felkele azért Dávid, és elmetszé orozva Saul ruhájának szárnyát.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Emiatt azonban Dávidot később nagyon bántotta a lelkiismerete,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mondták is Dávid szolgái uruknak: „Itt a nap, amelyről az Úr azt mondta neked: ‘Kezedbe adom ellenségedet, hogy úgy tehess vele, amint szemednek tetszik.’” Dávid erre felkelt, s titokban levágta Saul köntösének csücskét.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(24,6) Dávid szíve megesett rajta, miután levágta Saul köpenyének a szárnyát,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(6) Akkor Dávid felkelt, és levágta titokban a felöltő szárnyát, mely Saulon volt; de azután bántotta Dávidot a lelkiismerete, amiért levágta a ruha szárnyat, mely Saulon volt;
Hungarian EFO
Emiatt azonban Dávidot később nagyon bántotta a lelkiismerete,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Dávidnak azonban megindult a szíve, miután levágta Saul köpenyének a sarkát,
Hungarian RUF
Akkor az emberei ezt mondták Dávidnak: Nézd, ez az a nap, amelyről azt mondta neked az Úr, hogy kezedbe adja ellenségedet. Tégy vele, amit jónak látsz! Erre fölkelt Dávid, és lopva levágta Saul köpenyének a sarkát.